| 36:1. Elihu [0453] also proceeded [03254] (8686), and said [0559] (8799), |
36:1. Berkatalah Elihu selanjutnya: |
| 36:2 Suffer [03803] (8761) me a little [02191], and I will shew [02331] (8762) thee that {I have} yet to speak [04405] on God's [0433] behalf. |
36:2 "Bersabarlah sebentar, aku akan mengajar engkau, karena masih ada yang hendak kukatakan demi Allah. |
| 36:3 I will fetch [05375] (8799) my knowledge [01843] from afar [07350], and will ascribe [05414] (8799) righteousness [06664] to my Maker [06466] (8802). |
36:3 Aku akan meraih pengetahuanku dari jauh dan membenarkan Pembuatku; |
| 36:4 For truly [0551] my words [04405] {shall} not {be} false [08267]: he that is perfect [08549] in knowledge [01844] {is} with thee. |
36:4 karena sungguh-sungguh, bukan dusta perkataanku, seorang yang sempurna pengetahuannya menghadapi engkau. |
| 36:5. Behold, God [0410] {is} mighty [03524], and despiseth [03988] (8799) not {any: he is} mighty [03524] in strength [03581] {and} wisdom [03820]. |
36:5. Ketahuilah, Allah itu perkasa, namun tidak memandang hina apapun, Ia perkasa dalam kekuatan akal budi. |
| 36:6 He preserveth not the life [02421] (8762) of the wicked [07563]: but giveth [05414] (8799) right [04941] to the poor [06041]. |
36:6 Ia tidak membiarkan orang fasik hidup, tetapi memberi keadilan kepada orang-orang sengsara; |
| 36:7 He withdraweth [01639] (8799) not his eyes [05869] from the righteous [06662]: but with kings [04428] {are they} on the throne [03678]; yea, he doth establish [03427] (8686) them for ever [05331], and they are exalted [01361] (8799). |
36:7 Ia tidak mengalihkan pandangan mata-Nya dari orang benar, tetapi menempatkan mereka untuk selama-lamanya di samping raja-raja di atas takhta, sehingga mereka tinggi martabatnya. |
| 36:8 And if {they be} bound [0631] (8803) in fetters [02131], {and} be holden [03920] (8735) in cords [02256] of affliction [06040]; |
36:8 Jikalau mereka dibelenggu dengan rantai, tertangkap dalam tali kesengsaraan, |
| 36:9 Then he sheweth [05046] (8686) them their work [06467], and their transgressions [06588] that they have exceeded [01396] (8691). |
36:9 maka Ia memperingatkan mereka kepada perbuatan mereka, dan kepada pelanggaran mereka, karena mereka berlaku congkak, |
| 36:10 He openeth [01540] (8799) also their ear [0241] to discipline [04148], and commandeth [0559] (8799) that they return [07725] (8799) from iniquity [0205]. |
36:10 dan ia membukakan telinga mereka bagi ajaran, dan menyuruh mereka berbalik dari kejahatan. |
| 36:11 If they obey [08085] (8799) and serve [05647] (8799) {him}, they shall spend [03615] (8762) their days [03117] in prosperity [02896], and their years [08141] in pleasures [05273]. |
36:11 Jikalau mereka mendengar dan takluk, maka mereka hidup mujur sampai akhir hari-hari mereka dan senang sampai akhir tahun-tahun mereka. |
| 36:12 But if they obey [08085] (8799) not, they shall perish [05674] (8799) by the sword [07973], and they shall die [01478] (8799) without knowledge [01847]. |
36:12 Tetapi, jikalau mereka tidak mendengar, maka mereka akan mati oleh lembing, dan binasa dalam kebebalan. |
| 36:13 But the hypocrites [02611] in heart [03820] heap up [07760] (8799) wrath [0639]: they cry [07768] (8762) not when he bindeth [0631] (8804) them. |
36:13 Orang-orang yang fasik hatinya menyimpan kemarahan; mereka tidak berteriak minta tolong, kalau mereka dibelenggu-Nya; |
| 36:14 They [05315] die [04191] (8799) in youth [05290], and their life [02416] {is} among the unclean [06945]. |
36:14 nyawa mereka binasa di masa muda, dan hidup mereka berakhir sebelum saatnya. |
| 36:15. He delivereth [02502] (8762) the poor [06041] in his affliction [06040], and openeth [01540] (8799) their ears [0241] in oppression [03906]. |
36:15. Dengan sengsara Ia menyelamatkan orang sengsara, dengan penindasan Ia membuka telinga mereka. |
| 36:16 Even so would he have removed [05496] (8689) thee out of the strait [06310] [06862] {into} a broad place [07338], where [08478] {there is} no straitness [04164]; and that which should be set [05183] on thy table [07979] {should be} full [04390] (8804) of fatness [01880]. |
36:16 Juga engkau dibujuk-Nya keluar dari dalam kesesakan, ke tempat yang luas, bebas dari tekanan, ke meja hidanganmu yang tenang dan penuh lemak. |
| 36:17 But thou hast fulfilled [04390] (8804) the judgment [01779] of the wicked [07563]: judgment [01779] and justice [04941] take hold [08551] (8799) {on thee}. |
36:17 Tetapi engkau sudah mendapat hukuman orang fasik sepenuhnya, engkau dicengkeram hukuman dan keadilan; |
| 36:18 Because {there is} wrath [02534], {beware} lest he take thee away [05496] (8686) with {his} stroke [05607]: then a great [07230] ransom [03724] cannot deliver [05186] (8686) thee. |
36:18 janganlah panas hati membujuk engkau berolok-olok, janganlah besarnya tebusan menyesatkan engkau. |
| 36:19 Will he esteem [06186] (8799) thy riches [07769]? {no}, not gold [01222], nor all the forces [03981] of strength [03581]. |
36:19 Dapatkah teriakanmu meluputkan engkau dari kesesakan, ataukah seluruh kekuatan jerih payahmu? |
| 36:20 Desire [07602] (8799) not the night [03915], when people [05971] are cut off [05927] (8800) in their place. |
36:20 Janganlah merindukan malam hari, waktu bangsa-bangsa pergi dari tempatnya. |
| 36:21 Take heed [08104] (8734), regard [06437] (8799) not iniquity [0205]: for this hast thou chosen [0977] (8804) rather than affliction [06040]. |
36:21 Jagalah dirimu, janganlah berpaling kepada kejahatan, karena itulah sebabnya engkau dicobai oleh sengsara. |
| 36:22 Behold, God [0410] exalteth [07682] (8686) by his power [03581]: who teacheth [03384] (8688) like him? |
36:22 Sesungguhnya, Allah itu mulia di dalam kekuasaan-Nya; siapakah guru seperti Dia? |
| 36:23 Who hath enjoined [06485] (8804) him his way [01870]? or who can say [0559] (8804), Thou hast wrought [06466] (8804) iniquity [05766]? |
36:23 Siapakah akan menentukan jalan bagi-Nya, dan siapa berani berkata: Engkau telah berbuat curang? |
| 36:24. Remember [02142] (8798) that thou magnify [07679] (8686) his work [06467], which men [0582] behold [07891] (8790). |
36:24. Ingatlah, bahwa engkau harus menjunjung tinggi perbuatan-Nya, yang selalu dinyanyikan oleh manusia. |
| 36:25 Every man [0120] may see [02372] (8804) it; man [0582] may behold [05027] (8686) {it} afar off [07350]. |
36:25 Semua orang melihatnya, manusia memandangnya dari jauh. |
| 36:26 Behold, God [0410] {is} great [07689], and we know [03045] (8799) {him} not, neither can the number [04557] of his years [08141] be searched out [02714]. |
36:26 Sesungguhnya, Allah itu besar, tidak tercapai oleh pengetahuan kita, jumlah tahun-Nya tidak dapat diselidiki. |
| 36:27 For he maketh small [01639] (8762) the drops [05198] of water [04325]: they pour down [02212] (8799) rain [04306] according to the vapour [0108] thereof: |
36:27 Ia menarik ke atas titik-titik air, dan memekatkan kabut menjadi hujan, |
| 36:28 Which the clouds [07834] do drop [05140] (8799) {and} distil [07491] (8799) upon man [0120] abundantly [07227]. |
36:28 yang dicurahkan oleh mendung, dan disiramkan ke atas banyak manusia. |
| 36:29 Also can {any} understand [0995] (8799) the spreadings [04666] of the clouds [05645], {or} the noise [08663] of his tabernacle [05521]? |
36:29 Siapa mengerti berkembangnya awan, dan bunyi gemuruh di tempat kediaman-Nya? |
| 36:30 Behold, he spreadeth [06566] (8804) his light [0216] upon it, and covereth [03680] (8765) the bottom [08328] of the sea [03220]. |
36:30 Sesungguhnya, Ia mengembangkan terang-Nya di sekeliling-Nya, dan menudungi dasar laut. |
| 36:31 For by them judgeth [01777] (8799) he the people [05971]; he giveth [05414] (8799) meat [0400] in abundance [04342] (8688). |
36:31 Karena dengan semuanya itu Ia mengadili bangsa-bangsa, dan juga memberi makan dengan berlimpah-limpah. |
| 36:32 With clouds [03709] he covereth [03680] (8765) the light [0216]; and commandeth [06680] (8762) it {not to shine} by {the cloud} that cometh betwixt [06293] (8688). |
36:32 Kedua tangan-Nya diselubungi-Nya dengan kilat petir dan menyuruhnya menyambar sasaran. |
| 36:33 The noise [07452] thereof sheweth [05046] (8686) concerning it, the cattle [04735] also concerning the vapour [05927] (8802). |
36:33 Pekik perang-Nya memberitakan kedatangan-Nya, kalau dengan murka Ia berjuang melawan kecurangan." |