| 26:1. But Job answered and said, |
26:1. Tetapi Ayub menjawab: |
26:1. Tetapi Ayub berkata, "Alangkah mahirnya kauberi pertolongan kepadaku orang yang lemah dan kepayahan! |
| 26:2 How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength? |
26:2 "Alangkah baiknya bantuanmu kepada yang tidak kuat, dan pertolonganmu kepada lengan yang tidak berdaya! |
26:2 (26:1) |
| 26:3 How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declared the thing as it is? |
26:3 Alangkah baiknya nasihatmu kepada orang yang tidak mempunyai hikmat, dan pengertian yang kauajarkan dengan limpahnya! |
26:3 Alangkah baiknya nasihat dan ajaran itu yang telah kauberikan kepadaku, orang yang dungu! |
| 26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? |
26:4 Atas anjuran siapakah engkau mengucapkan perkataan-perkataan itu, dan gagasan siapakah yang kaunyatakan? |
26:4 Kepada siapakah tuturmu itu tertuju? Siapa mengilhamimu untuk bicara seperti itu?" |
| 26:5. Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. |
26:5. Roh-roh di bawah menggeletar, demikian juga air dan penghuninya. |
26:5. Jawab Bildad, "Orang-orang di alam maut gemetar; air dan penghuninya bergeletar. |
| 26:6 Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering. |
26:6 Dunia orang mati terbuka di hadapan Allah, tempat kebinasaanpun tidak ada tutupnya. |
26:6 Di hadapan Allah, dunia orang mati terbuka, tak bertutup sehingga kelihatan oleh-Nya. |
| 26:7 He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing. |
26:7 Allah membentangkan utara di atas kekosongan, dan menggantungkan bumi pada kehampaan. |
26:7 Allah membentangkan langit, di atas samudra, dan menggantungkan bumi pada ruang hampa. |
| 26:8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. |
26:8 Ia membungkus air di dalam awan-Nya, namun awan itu tidak robek. |
26:8 Dimuati-Nya awan dengan air berlimpah-limpah, namun awan itu tidak robek karena beratnya. |
| 26:9 He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it. |
26:9 Ia menutupi pemandangan takhta-Nya, melingkupinya dengan awan-Nya. |
26:9 Disembunyikan-Nya wajah bulan purnama di balik awan yang telah dibentangkan-Nya. |
| 26:10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. |
26:10 Ia telah menarik garis pada permukaan air, sampai ujung perbatasan antara terang dan gelap; |
26:10 Digambar-Nya lingkaran pada muka lautan untuk memisahkan terang dari kegelapan. |
| 26:11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. |
26:11 tiang-tiang langit bergoyang-goyang, tercengang-cengang oleh hardik-Nya. |
26:11 Bila Ia menghardik dengan suara menggelegar, tiang-tiang penyangga langit gemetar. |
| 26:12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. |
26:12 Ia telah meneduhkan laut dengan kuasa-Nya dan meremukkan Rahab dengan kebijaksanaan-Nya. |
26:12 Samudra ditaklukkan oleh kuasa-Nya dan Rahab pun dihajar oleh kemahiran-Nya. |
| 26:13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. |
26:13 Oleh nafas-Nya langit menjadi cerah, tangan-Nya menembus ular yang tangkas. |
26:13 Napas-Nya menyapu langit hingga cerah sekali; tangan-Nya membunuh naga yang nyaris lari. |
| 26:14 Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand? |
26:14 Sesungguhnya, semuanya itu hanya ujung-ujung jalan-Nya; betapa lembutnya bisikan yang kita dengar dari pada-Nya! Siapa dapat memahami guntur kuasa-Nya?" |
26:14 Tetapi semua itu hanya pertanda kuasa-Nya; hanya bisikan yang sampai di telinga kita. Betapa sedikit pengertian kita tentang Allah dan hebatnya kuasa-Nya!" |