| 19:1. Then Job answered and said, |
19:1. Tetapi Ayub menjawab: |
19:1. Tetapi Ayub menjawab, "Mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan? |
| 19:2 How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words? |
19:2 "Berapa lama lagi kamu menyakitkan hatiku, dan meremukkan aku dengan perkataan? |
19:2 (19:1) |
| 19:3 These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed [that] ye make yourselves strange to me. |
19:3 Sekarang telah sepuluh kali kamu menghina aku, kamu tidak malu menyiksa aku. |
19:3 Berkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu. |
| 19:4 And be it indeed [that] I have erred, mine error remaineth with myself. |
19:4 Jika aku sungguh tersesat, maka aku sendiri yang menanggung kesesatanku itu. |
19:4 Seandainya salah perbuatanku, itu tidak merugikan kamu. |
| 19:5 If indeed ye will magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach: |
19:5 Jika kamu sungguh hendak membesarkan diri terhadap aku, dan membuat celaku sebagai bukti terhadap diriku, |
19:5 Kamu pikir dirimu lebih baik daripadaku; susahku kamu anggap bukti kesalahanku. |
| 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. |
19:6 insafilah, bahwa Allah telah berlaku tidak adil terhadap aku, dan menebarkan jala-Nya atasku. |
19:6 Ketahuilah bahwa aku sedang disiksa Allah, dan ditangkap dalam perangkap-Nya. |
| 19:7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment. |
19:7 Sesungguhnya, aku berteriak: Kelaliman!, tetapi tidak ada yang menjawab. Aku berseru minta tolong, tetapi tidak ada keadilan. |
19:7 Aku meronta karena kekejaman-Nya itu, tetapi tidak seorang pun yang memperhatikan aku. "Di mana keadilan," teriakku, tetapi tak ada yang mendengar aku. |
| 19:8. He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths. |
19:8. Jalanku ditutup-Nya dengan tembok, sehingga aku tidak dapat melewatinya, dan jalan-jalanku itu dibuat-Nya gelap. |
19:8. Allah menutup jalanku, aku tak dapat lewat, lorong-lorongku dibuat-Nya gelap pekat. |
| 19:9 He hath stripped me of my glory, and taken the crown [from] my head. |
19:9 Ia telah menanggalkan kemuliaanku dan merampas mahkota di kepalaku. |
19:9 Ia merampas hartaku semua, dan nama baikku dirusakkan-Nya. |
| 19:10 He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree. |
19:10 Ia membongkar aku di semua tempat, sehingga aku lenyap, dan seperti pohon harapanku dicabut-Nya. |
19:10 Ia menghantam aku dari segala jurusan, seperti orang mencabut akar dari tanaman, lalu membiarkannya merana dan layu, begitulah direnggut-Nya segala harapanku. |
| 19:11 He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as [one of] his enemies. |
19:11 Murka-Nya menyala terhadap aku, dan menganggap aku sebagai lawan-Nya. |
19:11 Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya. |
| 19:12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle. |
19:12 Pasukan-Nya maju serentak, mereka merintangi jalan melawan aku, lalu mengepung kemahku. |
19:12 Pasukan-Nya menyerbu tanpa dapat dibendung; jalanku dihalangi, dan kemahku dikepung. |
| 19:13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. |
19:13 Saudara-saudaraku dijauhkan-Nya dari padaku, dan kenalan-kenalanku tidak lagi mengenal aku. |
19:13 Sanak saudaraku dijauhkan-Nya daripadaku; aku menjadi orang asing bagi semua kenalanku. |
| 19:14 My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. |
19:14 Kaum kerabatku menghindar, dan kawan-kawanku melupakan aku. |
19:14 Kaum kerabatku semua menjauhkan diri; teman-temanku tak ingat kepadaku lagi. |
| 19:15 They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. |
19:15 Anak semang dan budak perempuanku menganggap aku orang yang tidak dikenal, aku dipandang mereka orang asing. |
19:15 Hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya. |
| 19:16 I called my servant, and he gave [me] no answer; I intreated him with my mouth. |
19:16 Kalau aku memanggil budakku, ia tidak menyahut; aku harus membujuknya dengan kata-kata manis. |
19:16 Kupanggil hambaku, tapi ia tak menyahut, meskipun kubujuk dia dengan lembut. |
| 19:17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's [sake] of mine own body. |
19:17 Nafasku menimbulkan rasa jijik kepada isteriku, dan bauku memualkan saudara-saudara sekandungku. |
19:17 Istriku muak mencium bau napasku, saudara kandungku tak sudi mendekatiku. |
| 19:18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. |
19:18 Bahkan kanak-kanakpun menghina aku, kalau aku mau berdiri, mereka mengejek aku. |
19:18 Aku dihina oleh anak-anak di jalan; jika aku berdiri, aku ditertawakan. |
| 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. |
19:19 Semua teman karibku merasa muak terhadap aku; dan mereka yang kukasihi, berbalik melawan aku. |
19:19 Melihat aku, teman karibku merasa ngeri; aku ditinggalkan mereka yang kukasihi. |
| 19:20 My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. |
19:20 Tulangku melekat pada kulit dan dagingku, dan hanya gusiku yang tinggal padaku. |
19:20 Tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang. |
| 19:21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. |
19:21 Kasihanilah aku, kasihanilah aku, hai sahabat-sahabatku, karena tangan Allah telah menimpa aku. |
19:21 Hai kawan-kawanku, kasihanilah aku, sebab tangan Allah memukul aku. |
| 19:22 Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? |
19:22 Mengapa kamu mengejar aku, seakan-akan Allah, dan tidak menjadi kenyang makan dagingku? |
19:22 Allah terus menekan aku; mengapa kamu tiru Dia? Belum puaskah kamu menyiksa? |
| 19:23. Oh that my words were now written! oh that they were printed in a book! |
19:23. Ah, kiranya perkataanku ditulis, dicatat dalam kitab, |
19:23. Ah, kiranya kata-kataku dicatat, sehingga akan selalu diingat; |
| 19:24 That they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever! |
19:24 terpahat dengan besi pengukir dan timah pada gunung batu untuk selama-lamanya! |
19:24 kiranya dengan besi dipahat pada batu, supaya bertahan sepanjang waktu. |
| 19:25 For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth: |
19:25 Tetapi aku tahu: Penebusku hidup, dan akhirnya Ia akan bangkit di atas debu. |
19:25 Aku tahu bahwa di surga ada Pembelaku; akhirnya Ia akan datang menolong aku. |
| 19:26 And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God: |
19:26 Juga sesudah kulit tubuhku sangat rusak, tanpa dagingkupun aku akan melihat Allah, |
19:26 Meskipun kulitku luka-luka dan pecah, tapi selama aku bertubuh, akan kupandang Allah. |
| 19:27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; [though] my reins be consumed within me. |
19:27 yang aku sendiri akan melihat memihak kepadaku; mataku sendiri menyaksikan-Nya dan bukan orang lain. Hati sanubariku merana karena rindu. |
19:27 Dengan mataku sendiri Dia akan kulihat, dan bagiku Dia menjadi sahabat. Hatiku hancur sebab kamu berkata, |
| 19:28 But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me? |
19:28 Kalau kamu berkata: Kami akan menuntut dia dan mendapatkan padanya sebab perkaranya!, |
19:28 'Bagaimana caranya kita mendakwanya?' Kamu mencari alasan untuk membuat perkara. |
| 19:29 Be ye afraid of the sword: for wrath [bringeth] the punishments of the sword, that ye may know [there is] a judgment. |
19:29 takutlah kepada pedang, karena kegeraman mendatangkan hukuman pedang, agar kamu tahu, bahwa ada pengadilan." |
19:29 Tetapi, kini takutlah kepada pedang! Sebab Allah murka dan menghukum orang berdosa; maka tahulah kamu, bahwa ada Allah yang mengadili manusia." |