| 31:1. The words [01697] of king [04428] Lemuel [03927], the prophecy [04853] that his mother [0517] taught [03256] (8765) him. |
31:1. Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya. |
| 31:2 What, my son [01248]? and what, the son [01248] of my womb [0990]? and what, the son [01248] of my vows [05088]? |
31:2 Apa yang akan kukatakan, anakku, anak kandungku, anak nazarku? |
| 31:3 Give [05414] (8799) not thy strength [02428] unto women [0802], nor thy ways [01870] to that which destroyeth [04229] (8687) kings [04428]. |
31:3 Jangan berikan kekuatanmu kepada perempuan, dan jalanmu kepada perempuan-perempuan yang membinasakan raja-raja. |
| 31:4 {It is} not for kings [04428], O Lemuel [03927], {it is} not for kings [04428] to drink [08354] (8800) wine [03196]; nor for [0335] (8675) [0176] princes [07336] (8802) strong drink [07941]: |
31:4 Tidaklah pantas bagi raja, hai Lemuel, tidaklah pantas bagi raja meminum anggur, ataupun bagi para pembesar mengingini minuman keras, |
| 31:5 Lest they drink [08354] (8799), and forget [07911] (8799) the law [02710] (8794), and pervert [08138] (8762) the judgment [01779] of any of the afflicted [01121] [06040]. |
31:5 jangan sampai karena minum ia melupakan apa yang telah ditetapkan, dan membengkokkan hak orang-orang yang tertindas. |
| 31:6 Give [05414] (8798) strong drink [07941] unto him that is ready to perish [006] (8802), and wine [03196] unto those that be of heavy [04751] hearts [05315]. |
31:6 Berikanlah minuman keras itu kepada orang yang akan binasa, dan anggur itu kepada yang susah hati. |
| 31:7 Let him drink [08354] (8799), and forget [07911] (8799) his poverty [07389], and remember [02142] (8799) his misery [05999] no more. |
31:7 Biarlah ia minum dan melupakan kemiskinannya, dan tidak lagi mengingat kesusahannya. |
| 31:8 Open [06605] (8798) thy mouth [06310] for the dumb [0483] in the cause [01779] of all such as are appointed [01121] to destruction [02475]. |
31:8 Bukalah mulutmu untuk orang yang bisu, untuk hak semua orang yang merana. |
| 31:9 Open [06605] (8798) thy mouth [06310], judge [08199] (8798) righteously [06664], and plead [01777] (8798) the cause of the poor [06041] and needy [034]. |
31:9 Bukalah mulutmu, ambillah keputusan secara adil dan berikanlah kepada yang tertindas dan yang miskin hak mereka. |
| 31:10. Who can find [04672] (8799) a virtuous [02428] woman [0802]? for her price [04377] {is} far [07350] above rubies [06443]. |
31:10. Isteri yang cakap siapakah akan mendapatkannya? Ia lebih berharga dari pada permata. |
| 31:11 The heart [03820] of her husband [01167] doth safely trust [0982] (8804) in her, so that he shall have no need [02637] (8799) of spoil [07998]. |
31:11 Hati suaminya percaya kepadanya, suaminya tidak akan kekurangan keuntungan. |
| 31:12 She will do [01580] (8804) him good [02896] and not evil [07451] all the days [03117] of her life [02416]. |
31:12 Ia berbuat baik kepada suaminya dan tidak berbuat jahat sepanjang umurnya. |
| 31:13 She seeketh [01875] (8804) wool [06785], and flax [06593], and worketh [06213] (8799) willingly [02656] with her hands [03709]. |
31:13 Ia mencari bulu domba dan rami, dan senang bekerja dengan tangannya. |
| 31:14 She is like the merchants [05503] (8802)' ships [0591]; she bringeth [0935] (8686) her food [03899] from afar [04801]. |
31:14 Ia serupa kapal-kapal saudagar, dari jauh ia mendatangkan makanannya. |
| 31:15 She riseth [06965] (8799) also while it is yet night [03915], and giveth [05414] (8799) meat [02964] to her household [01004], and a portion [02706] to her maidens [05291]. |
31:15 Ia bangun kalau masih malam, lalu menyediakan makanan untuk seisi rumahnya, dan membagi-bagikan tugas kepada pelayan-pelayannya perempuan. |
| 31:16 She considereth [02161] (8804) a field [07704], and buyeth [03947] (8799) it: with the fruit [06529] of her hands [03709] she planteth [05193] (8804) a vineyard [03754]. |
31:16 Ia membeli sebuah ladang yang diingininya, dan dari hasil tangannya kebun anggur ditanaminya. |
| 31:17 She girdeth [02296] (8804) her loins [04975] with strength [05797], and strengtheneth [0553] (8762) her arms [02220]. |
31:17 Ia mengikat pinggangnya dengan kekuatan, ia menguatkan lengannya. |
| 31:18 She perceiveth [02938] (8804) that her merchandise [05504] {is} good [02896]: her candle [05216] goeth not out [03518] (8799) by night [03915]. |
31:18 Ia tahu bahwa pendapatannya menguntungkan, pada malam hari pelitanya tidak padam. |
| 31:19 She layeth [07971] (8765) her hands [03027] to the spindle [03601], and her hands [03709] hold [08551] (8804) the distaff [06418]. |
31:19 Tangannya ditaruhnya pada jentera, jari-jarinya memegang pemintal. |
| 31:20 She stretcheth out [06566] (8804) her hand [03709] to the poor [06041]; yea, she reacheth forth [07971] (8765) her hands [03027] to the needy [034]. |
31:20 Ia memberikan tangannya kepada yang tertindas, mengulurkan tangannya kepada yang miskin. |
| 31:21 She is not afraid [03372] (8799) of the snow [07950] for her household [01004]: for all her household [01004] {are} clothed [03847] (8803) with scarlet [08144]. |
31:21 Ia tidak takut kepada salju untuk seisi rumahnya, karena seluruh isi rumahnya berpakaian rangkap. |
| 31:22 She maketh [06213] (8804) herself coverings of tapestry [04765]; her clothing [03830] {is} silk [08336] and purple [0713]. |
31:22 Ia membuat bagi dirinya permadani, lenan halus dan kain ungu pakaiannya. |
| 31:23 Her husband [01167] is known [03045] (8737) in the gates [08179], when he sitteth [03427] (8800) among the elders [02205] of the land [0776]. |
31:23 Suaminya dikenal di pintu gerbang, kalau ia duduk bersama-sama para tua-tua negeri. |
| 31:24 She maketh [06213] (8804) fine linen [05466], and selleth [04376] (8799) {it}; and delivereth [05414] (8804) girdles [02289] unto the merchant [03669]. |
31:24 Ia membuat pakaian dari lenan, dan menjualnya, ia menyerahkan ikat pinggang kepada pedagang. |
| 31:25 Strength [05797] and honour [01926] {are} her clothing [03830]; and she shall rejoice [07832] (8799) in time [03117] to come [0314]. |
31:25 Pakaiannya adalah kekuatan dan kemuliaan, ia tertawa tentang hari depan. |
| 31:26 She openeth [06605] (8804) her mouth [06310] with wisdom [02451]; and in her tongue [03956] {is} the law [08451] of kindness [02617]. |
31:26 Ia membuka mulutnya dengan hikmat, pengajaran yang lemah lembut ada di lidahnya. |
| 31:27 She looketh well [06822] (8802) to the ways [01979] (8675) [01979] of her household [01004], and eateth [0398] (8799) not the bread [03899] of idleness [06104]. |
31:27 Ia mengawasi segala perbuatan rumah tangganya, makanan kemalasan tidak dimakannya. |
| 31:28 Her children [01121] arise up [06965] (8804), and call her blessed [0833] (8762); her husband [01167] {also}, and he praiseth [01984] (8762) her. |
31:28 Anak-anaknya bangun, dan menyebutnya berbahagia, pula suaminya memuji dia: |
| 31:29 Many [07227] daughters [01323] have done [06213] (8804) virtuously [02428], but thou excellest [05927] (8804) them all. |
31:29 Banyak wanita telah berbuat baik, tetapi kau melebihi mereka semua. |
| 31:30 Favour [02580] {is} deceitful [08267], and beauty [03308] {is} vain [01892]: {but} a woman [0802] {that} feareth [03373] the LORD [03068], she shall be praised [01984] (8691). |
31:30 Kemolekan adalah bohong dan kecantikan adalah sia-sia, tetapi isteri yang takut akan TUHAN dipuji-puji. |
| 31:31 Give [05414] (8798) her of the fruit [06529] of her hands [03027]; and let her own works [04639] praise [01984] (8762) her in the gates [08179]. |
31:31 Berilah kepadanya bagian dari hasil tangannya, biarlah perbuatannya memuji dia di pintu-pintu gerbang! |