| 30:1. The words [01697] of Agur [094] the son [01121] of Jakeh [03348], {even} the prophecy [04853]: the man [01397] spake [05002] (8803) unto Ithiel [0384], even unto Ithiel [0384] and Ucal [0401], |
30:1. Perkataan Agur bin Yake dari Masa. Tutur kata orang itu: Aku berlelah-lelah, ya Allah, aku berlelah-lelah, sampai habis tenagaku. |
| 30:2 Surely I {am} more brutish [01198] than {any} man [0376], and have not the understanding [0998] of a man [0120]. |
30:2 Sebab aku ini lebih bodoh dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku. |
| 30:3 I neither learned [03925] (8804) wisdom [02451], nor have [03045] (8799) the knowledge [01847] of the holy [06918]. |
30:3 Juga tidak kupelajari hikmat, sehingga tidak dapat kukenal Yang Mahakudus. |
| 30:4 Who hath ascended up [05927] (8804) into heaven [08064], or descended [03381] (8799)? who hath gathered [0622] (8804) the wind [07307] in his fists [02651]? who hath bound [06887] (8804) the waters [04325] in a garment [08071]? who hath established [06965] (8689) all the ends [0657] of the earth [0776]? what {is} his name [08034], and what {is} his son's [01121] name [08034], if thou canst tell [03045] (8799)? |
30:4 Siapakah yang naik ke sorga lalu turun? Siapakah yang telah mengumpulkan angin dalam genggamnya? Siapakah yang telah membungkus air dengan kain? Siapakah yang telah menetapkan segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapa nama anaknya? Engkau tentu tahu! |
| 30:5 Every word [0565] of God [0433] {is} pure [06884] (8803): he {is} a shield [04043] unto them that put their trust [02620] (8802) in him. |
30:5 Semua firman Allah adalah murni. Ia adalah perisai bagi orang-orang yang berlindung pada-Nya. |
| 30:6 Add [03254] (8686) thou not unto his words [01697], lest he reprove [03198] (8686) thee, and thou be found a liar [03576] (8738). |
30:6 Jangan menambahi firman-Nya, supaya engkau tidak ditegur-Nya dan dianggap pendusta. |
| 30:7. Two [08147] {things} have I required [07592] (8804) of thee; deny [04513] (8799) me {them} not before I die [04191] (8799): |
30:7. Dua hal aku mohon kepada-Mu, jangan itu Kautolak sebelum aku mati, yakni: |
| 30:8 Remove far [07368] (8685) from me vanity [07723] and lies [01697] [03577]: give [05414] (8799) me neither poverty [07389] nor riches [06239]; feed [02963] (8685) me with food [03899] convenient [02706] for me: |
30:8 Jauhkanlah dari padaku kecurangan dan kebohongan. Jangan berikan kepadaku kemiskinan atau kekayaan. Biarkanlah aku menikmati makanan yang menjadi bagianku. |
| 30:9 Lest I be full [07646] (8799), and deny [03584] (8765) {thee}, and say [0559] (8804), Who {is} the LORD [03068]? or lest I be poor [03423] (8735), and steal [01589] (8804), and take [08610] (8804) the name [08034] of my God [0430] {in vain}. |
30:9 Supaya, kalau aku kenyang, aku tidak menyangkal-Mu dan berkata: Siapa TUHAN itu? Atau, kalau aku miskin, aku mencuri, dan mencemarkan nama Allahku. |
| 30:10. Accuse [03960] (8686) not a servant [05650] unto his master [0113], lest he curse [07043] (8762) thee, and thou be found guilty [0816] (8804). |
30:10. Jangan mencerca seorang hamba pada tuannya, supaya jangan ia mengutuki engkau dan engkau harus menanggung kesalahan itu. |
| 30:11 {There is} a generation [01755] {that} curseth [07043] (8762) their father [001], and doth not bless [01288] (8762) their mother [0517]. |
30:11 Ada keturunan yang mengutuki ayahnya dan tidak memberkati ibunya. |
| 30:12 {There is} a generation [01755] {that are} pure [02889] in their own eyes [05869], and {yet} is not washed [07364] (8795) from their filthiness [06675]. |
30:12 Ada keturunan yang menganggap dirinya tahir, tetapi belum dibasuh dari kotorannya sendiri. |
| 30:13 {There is} a generation [01755], O how lofty [07311] (8804) are their eyes [05869]! and their eyelids [06079] are lifted up [05375] (8735). |
30:13 Ada keturunan yang berpandangan angkuh, yang terangkat kelopak matanya. |
| 30:14 {There is} a generation [01755], whose teeth [08127] {are as} swords [02719], and their jaw teeth [04973] {as} knives [03979], to devour [0398] (8800) the poor [06041] from off the earth [0776], and the needy [034] from {among} men [0120]. |
30:14 Ada keturunan yang giginya adalah pedang, yang gigi geliginya adalah pisau, untuk memakan habis dari bumi orang-orang yang tertindas, orang-orang yang miskin di antara manusia. |
| 30:15. The horseleach [05936] hath two [08147] daughters [01323], {crying}, Give [03051] (8798), give [03051] (8798). There are three [07969] {things that} are never satisfied [07646] (8799), {yea}, four [0702] {things} say [0559] (8804) not, {It is} enough [01952]: |
30:15. Si lintah mempunyai dua anak perempuan: "Untukku!" dan "Untukku!" Ada tiga hal yang tak akan kenyang, ada empat hal yang tak pernah berkata: "Cukup!" |
| 30:16 The grave [07585]; and the barren [06115] womb [07356]; the earth [0776] {that} is not filled [07646] (8804) with water [04325]; and the fire [0784] {that} saith [0559] (8804) not, {It is} enough [01952]. |
30:16 Dunia orang mati, dan rahim yang mandul, dan bumi yang tidak pernah puas dengan air, dan api yang tidak pernah berkata: "Cukup!" |
| 30:17 The eye [05869] {that} mocketh [03932] (8799) at {his} father [001], and despiseth [0936] (8799) to obey [03349] {his} mother [0517], the ravens [06158] of the valley [05158] shall pick it out [05365] (8799), and the young [01121] eagles [05404] shall eat [0398] (8799) it. |
30:17 Mata yang mengolok-olok ayah, dan enggan mendengarkan ibu akan dipatuk gagak lembah dan dimakan anak rajawali. |
| 30:18. There be three [07969] {things which} are too wonderful [06381] (8738) for me, yea, four [0702] which I know [03045] (8804) not: |
30:18. Ada tiga hal yang mengherankan aku, bahkan, ada empat hal yang tidak kumengerti: |
| 30:19 The way [01870] of an eagle [05404] in the air [08064]; the way [01870] of a serpent [05175] upon a rock [06697]; the way [01870] of a ship [0591] in the midst [03820] of the sea [03220]; and the way [01870] of a man [01397] with a maid [05959]. |
30:19 jalan rajawali di udara, jalan ular di atas cadas, jalan kapal di tengah-tengah laut, dan jalan seorang laki-laki dengan seorang gadis. |
| 30:20 Such {is} the way [01870] of an adulterous [05003] (8764) woman [0802]; she eateth [0398] (8804), and wipeth [04229] (8804) her mouth [06310], and saith [0559] (8804), I have done [06466] (8804) no wickedness [0205]. |
30:20 Inilah jalan perempuan yang berzinah: ia makan, lalu menyeka mulutnya, dan berkata: Aku tidak berbuat jahat. |
| 30:21 For three [07969] {things} the earth [0776] is disquieted [07264] (8804), and for four [0702] {which} it cannot [03201] (8799) bear [05375] (8800): |
30:21 Karena tiga hal bumi gemetar, bahkan, karena empat hal ia tidak dapat tahan: |
| 30:22 For a servant [05650] when he reigneth [04427] (8799); and a fool [05036] when he is filled [07646] (8799) with meat [03899]; |
30:22 karena seorang hamba, kalau ia menjadi raja, karena seorang bebal, kalau ia kekenyangan makan, |
| 30:23 For an odious [08130] (8803) {woman} when she is married [01166] (8735); and an handmaid [08198] that is heir [03423] (8799) to her mistress [01404]. |
30:23 karena seorang wanita yang tidak disukai orang, kalau ia mendapat suami, dan karena seorang hamba perempuan, kalau ia mendesak kedudukan nyonyanya. |
| 30:24. There be four [0702] {things which are} little [06996] upon the earth [0776], but they {are} exceeding [02449] (8794) wise [02450]: |
30:24. Ada empat binatang yang terkecil di bumi, tetapi yang sangat cekatan: |
| 30:25 The ants [05244] {are} a people [05971] not strong [05794], yet they prepare [03559] (8686) their meat [03899] in the summer [07019]; |
30:25 semut, bangsa yang tidak kuat, tetapi yang menyediakan makanannya di musim panas, |
| 30:26 The conies [08227] {are but} a feeble [06099] folk [05971], yet make [07760] (8799) they their houses [01004] in the rocks [05553]; |
30:26 pelanduk, bangsa yang lemah, tetapi yang membuat rumahnya di bukit batu, |
| 30:27 The locusts [0697] have no king [04428], yet go they forth [03318] (8799) all of them by bands [02686] (8802); |
30:27 belalang yang tidak mempunyai raja, namun semuanya berbaris dengan teratur, |
| 30:28 The spider [08079] taketh hold [08610] (8762) with her hands [03027], and is in kings [04428]' palaces [01964]. |
30:28 cicak yang dapat kautangkap dengan tangan, tetapi yang juga ada di istana-istana raja. |
| 30:29. There be three [07969] {things} which go [06806] well [03190] (8688), yea, four [0702] are comely [02895] (8688) in going [03212] (8800): |
30:29. Ada tiga binatang yang gagah langkahnya, bahkan, empat hal yang gagah jalannya, yakni: |
| 30:30 A lion [03918] {which is} strongest [01368] among beasts [0929], and turneth not away [07725] (8799) for [06440] any; |
30:30 singa, yang terkuat di antara binatang, yang tidak mundur terhadap apapun. |
| 30:31 A greyhound [04975] [02223]; an he goat [08495] also [0176]; and a king [04428], against whom {there is} no rising up [0510]. |
30:31 Ayam jantan yang angkuh, atau kambing jantan, dan seorang raja yang berjalan di depan rakyatnya. |
| 30:32 If thou hast done foolishly [05034] (8804) in lifting up [05375] (8692) thyself, or if thou hast thought evil [02161] (8804), {lay} thine hand [03027] upon thy mouth [06310]. |
30:32 Bila engkau menyombongkan diri tanpa atau dengan berpikir, tekapkanlah tangan pada mulut! |
| 30:33 Surely the churning [04330] of milk [02461] bringeth forth [03318] (8686) butter [02529], and the wringing [04330] of the nose [0639] bringeth forth [03318] (8686) blood [01818]: so the forcing [04330] of wrath [0639] bringeth forth [03318] (8686) strife [07379]. |
30:33 Sebab, kalau susu ditekan, mentega dihasilkan, dan kalau hidung ditekan, darah keluar, dan kalau kemarahan ditekan, pertengkaran timbul. |