Amsal 29 | AV(St)-TB (Nomor_Strong/Paralel) |
| 29:1. He [0376], that being often reproved [08433] hardeneth [07185] (8688) {his} neck [06203], shall suddenly [06621] be destroyed [07665] (8735), and that without remedy [04832]. | 29:1. Siapa bersitegang leher, walaupun telah mendapat teguran, akan sekonyong-konyong diremukkan tanpa dapat dipulihkan lagi. |
| 29:2. When the righteous [06662] are in authority [07235] (8800), the people [05971] rejoice [08055] (8799): but when the wicked [07563] beareth rule [04910] (8800), the people [05971] mourn [0584] (8735). | 29:2. Jika orang benar bertambah, bersukacitalah rakyat, tetapi jika orang fasik memerintah, berkeluhkesahlah rakyat. |
| 29:3. Whoso [0376] loveth [0157] (8802) wisdom [02451] rejoiceth [08055] (8762) his father [001]: but he that keepeth company [07462] (8802) with harlots [02181] (8802) spendeth [006] (8762) {his} substance [01952]. | 29:3. Orang yang mencintai hikmat menggembirakan ayahnya, tetapi siapa yang bergaul dengan pelacur memboroskan harta. |
| 29:4. The king [04428] by judgment [04941] establisheth [05975] (8686) the land [0776]: but he [0376] that receiveth gifts [08641] overthroweth [02040] (8799) it. | 29:4. Dengan keadilan seorang raja menegakkan negerinya, tetapi orang yang memungut banyak pajak meruntuhkannya. |
| 29:5. A man [01397] that flattereth [02505] (8688) his neighbour [07453] spreadeth [06566] (8802) a net [07568] for his feet [06471]. | 29:5. Orang yang menjilat sesamanya membentangkan jerat di depan kakinya. |
| 29:6. In the transgression [06588] of an evil [07451] man [0376] {there is} a snare [04170]: but the righteous [06662] doth sing [07442] (8799) and rejoice [08056]. | 29:6. Orang yang jahat terjerat oleh pelanggarannya, tetapi orang benar akan bersorak dan bersukacita. |
| 29:7. The righteous [06662] considereth [03045] (8802) the cause [01779] of the poor [01800]: {but} the wicked [07563] regardeth [0995] (8799) not to know [01847] {it}. | 29:7. Orang benar mengetahui hak orang lemah, tetapi orang fasik tidak mengertinya. |
| 29:8. Scornful [03944] men [0582] bring [06315] (0) a city [07151] into a snare [06315] (8686): but wise [02450] {men} turn away [07725] (8686) wrath [0639]. | 29:8. Pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang bijak meredakan amarah. |
| 29:9. {If} a wise [02450] man [0376] contendeth [08199] (8737) with a foolish [0191] man [0376], whether he rage [07264] (8804) or laugh [07832] (8804), {there is} no rest [05183]. | 29:9. Jika orang bijak beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh ini mengamuk dan tertawa, sehingga tak ada ketenangan. |
| 29:10. The bloodthirsty [0582] [01818] hate [08130] (8799) the upright [08535]: but the just [03477] seek [01245] (8762) his soul [05315]. | 29:10. Orang yang haus akan darah membenci orang saleh, tetapi orang yang jujur mencari keselamatannya. |
| 29:11. A fool [03684] uttereth [03318] (8686) all his mind [07307]: but a wise [02450] {man} keepeth [07623] (8762) it in till afterwards [0268]. | 29:11. Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya. |
| 29:12. If a ruler [04910] (8802) hearken [07181] (8688) to lies [01697] [08267], all his servants [08334] (8764) {are} wicked [07563]. | 29:12. Kalau pemerintah memperhatikan kebohongan, semua pegawainya menjadi fasik. |
| 29:13. The poor [07326] (8802) and the deceitful [08501] man [0376] meet together [06298] (8738): the LORD [03068] lighteneth [0215] (8688) both [08147] their eyes [05869]. | 29:13. Si miskin dan si penindas bertemu, dan TUHAN membuat mata kedua orang itu bersinar. |
| 29:14. The king [04428] that faithfully [0571] judgeth [08199] (8802) the poor [01800], his throne [03678] shall be established [03559] (8735) for ever [05703]. | 29:14. Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya. |
| 29:15. The rod [07626] and reproof [08433] give [05414] (8799) wisdom [02451]: but a child [05288] left [07971] (8794) {to himself} bringeth his mother [0517] to shame [0954] (8688). | 29:15. Tongkat dan teguran mendatangkan hikmat, tetapi anak yang dibiarkan mempermalukan ibunya. |
| 29:16. When the wicked [07563] are multiplied [07235] (8800), transgression [06588] increaseth [07235] (8799): but the righteous [06662] shall see [07200] (8799) their fall [04658]. | 29:16. Jika orang fasik bertambah, bertambahlah pula pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat keruntuhan mereka. |
| 29:17. Correct [03256] (8761) thy son [01121], and he shall give thee rest [05117] (8686); yea, he shall give [05414] (8799) delight [04574] unto thy soul [05315]. | 29:17. Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketenteraman kepadamu, dan mendatangkan sukacita kepadamu. |
| 29:18. Where {there is} no vision [02377], the people [05971] perish [06544] (8735): but he that keepeth [08104] (8802) the law [08451], happy [0835] {is} he. | 29:18. Bila tidak ada wahyu, menjadi liarlah rakyat. Berbahagialah orang yang berpegang pada hukum. |
| 29:19. A servant [05650] will not be corrected [03256] (8735) by words [01697]: for though he understand [0995] (8799) he will not answer [04617]. | 29:19. Dengan kata-kata saja seorang hamba tidak dapat diajari, sebab walaupun ia mengerti, namun ia tidak mengindahkannya. |
| 29:20. Seest [02372] (8804) thou a man [0376] {that is} hasty [0213] (8801) in his words [01697]? {there is} more hope [08615] of a fool [03684] than of him. | 29:20. Kaulihat orang yang cepat dengan kata-katanya; harapan lebih banyak bagi orang bebal dari pada bagi orang itu. |
| 29:21. He that delicately bringeth up [06445] (8764) his servant [05650] from a child [05290] shall have him become {his} son [04497] at the length [0319]. | 29:21. Siapa memanjakan hambanya sejak muda, akhirnya menjadikan dia keras kepala. |
| 29:22. An angry [0639] man [0376] stirreth up [01624] (8762) strife [04066], and a furious [02534] man [01167] aboundeth in [07227] transgression [06588]. | 29:22. Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya. |
| 29:23. A man's [0120] pride [01346] shall bring him low [08213] (8686): but honour [03519] shall uphold [08551] (8799) the humble [08217] in spirit [07307]. | 29:23. Keangkuhan merendahkan orang, tetapi orang yang rendah hati, menerima pujian. |
| 29:24. Whoso is partner [02505] (8802) with a thief [01590] hateth [08130] (8802) his own soul [05315]: he heareth [08085] (8799) cursing [0423], and bewrayeth [05046] (8686) {it} not. | 29:24. Siapa menerima bagian dari pencuri, membenci dirinya. Didengarnya kutuk, tetapi tidak diberitahukannya. |
| 29:25. The fear [02731] of man [0120] bringeth [05414] (8799) a snare [04170]: but whoso putteth his trust [0982] (8802) in the LORD [03068] shall be safe [07682] (8792). | 29:25. Takut kepada orang mendatangkan jerat, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, dilindungi. |
| 29:26. Many [07227] seek [01245] (8764) the ruler's [04910] (8802) favour [06440]; but {every} man's [0376] judgment [04941] {cometh} from the LORD [03068]. | 29:26. Banyak orang mencari muka pada pemerintah, tetapi dari TUHAN orang menerima keadilan. |
| 29:27. An unjust [05766] man [0376] {is} an abomination [08441] to the just [06662]: and {he that is} upright [03477] in the way [01870] {is} abomination [08441] to the wicked [07563]. | 29:27. Orang bodoh adalah kekejian bagi orang benar, orang yang jujur jalannya adalah kekejian bagi orang fasik. |