Amsal 24 | AV(St)-TB (Nomor_Strong/Paralel) |
| 24:1. Be not thou envious [07065] (8762) against evil [07451] men [0582], neither desire [0183] (8691) to be with them. | 24:1. Jangan iri kepada orang jahat, jangan ingin bergaul dengan mereka. |
| 24:2 For their heart [03820] studieth [01897] (8799) destruction [07701], and their lips [08193] talk [01696] (8762) of mischief [05999]. | 24:2 Karena hati mereka memikirkan penindasan dan bibir mereka membicarakan bencana. |
| 24:3. Through wisdom [02451] is an house [01004] builded [01129] (8735); and by understanding [08394] it is established [03559] (8709): | 24:3. Dengan hikmat rumah didirikan, dengan kepandaian itu ditegakkan, |
| 24:4 And by knowledge [01847] shall the chambers [02315] be filled [04390] (8735) with all precious [03368] and pleasant [05273] riches [01952]. | 24:4 dan dengan pengertian kamar-kamar diisi dengan bermacam-macam harta benda yang berharga dan menarik. |
| 24:5 A wise [02450] man [01397] {is} strong [05797]; yea, a man [0376] of knowledge [01847] increaseth [0553] (8764) strength [03581]. | 24:5 Orang yang bijak lebih berwibawa dari pada orang kuat, juga orang yang berpengetahuan dari pada orang yang tegap kuat. |
| 24:6 For by wise counsel [08458] thou shalt make [06213] (8799) thy war [04421]: and in multitude [07230] of counsellors [03289] (8802) {there is} safety [08668]. | 24:6 Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak. |
| 24:7. Wisdom [02454] {is} too high [07311] (8802) for a fool [0191]: he openeth [06605] (8799) not his mouth [06310] in the gate [08179]. | 24:7. Hikmat terlalu tinggi bagi orang bodoh; ia tidak membuka mulutnya di pintu gerbang. |
| 24:8 He that deviseth [02803] (8764) to do evil [07489] (8687) shall be called [07121] (8799) a mischievous [04209] person [01167]. | 24:8 Siapa selalu merencanakan kejahatan akan disebut penipu. |
| 24:9 The thought [02154] of foolishness [0200] {is} sin [02403]: and the scorner [03887] (8801) {is} an abomination [08441] to men [0120]. | 24:9 Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia. |
| 24:10. {If} thou faint [07503] (8694) in the day [03117] of adversity [06869], thy strength [03581] {is} small [06862]. | 24:10. Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan, kecillah kekuatanmu. |
| 24:11. If thou forbear [02820] (8799) to deliver [05337] (8685) {them that are} drawn [03947] (8803) unto death [04194], and {those that are} ready [04131] (8801) to be slain [02027]; | 24:11. Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan. |
| 24:12 If thou sayest [0559] (8799), Behold, we knew [03045] (8804) it not; doth not he that pondereth [08505] (8802) the heart [03826] consider [0995] (8799) {it}? and he that keepeth [05341] (8802) thy soul [05315], doth {not} he know [03045] (8799) {it}? and shall {not} he render [07725] (8689) to {every} man [0120] according to his works [06467]? | 24:12 Kalau engkau berkata: "Sungguh, kami tidak tahu hal itu!" Apakah Dia yang menguji hati tidak tahu yang sebenarnya? Apakah Dia yang menjaga jiwamu tidak mengetahuinya, dan membalas manusia menurut perbuatannya? |
| 24:13. My son [01121], eat [0398] (8798) thou honey [01706], because {it is} good [02896]; and the honeycomb [05317], {which is} sweet [04966] to thy taste [02441]: | 24:13. Anakku, makanlah madu, sebab itu baik; dan tetesan madu manis untuk langit-langit mulutmu. |
| 24:14 So {shall} the knowledge [03045] (8798) of wisdom [02451] {be} unto thy soul [05315]: when thou hast found [04672] (8804) {it}, then there shall be [03426] a reward [0319], and thy expectation [08615] shall not be cut off [03772] (8735). | 24:14 Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang. |
| 24:15. Lay not wait [0693] (8799), O wicked [07563] {man}, against the dwelling [05116] of the righteous [06662]; spoil [07703] (8762) not his resting place [07258]: | 24:15. Jangan mengintai kediaman orang benar seperti orang fasik, jangan merusak rumahnya. |
| 24:16 For a just [06662] {man} falleth [05307] (8799) seven times [07651], and riseth up again [06965] (8804): but the wicked [07563] shall fall [03782] (8735) into mischief [07451]. | 24:16 Sebab tujuh kali orang benar jatuh, namun ia bangun kembali, tetapi orang fasik akan roboh dalam bencana. |
| 24:17. Rejoice [08055] (8799) not when thine enemy [0341] (8802) falleth [05307] (8800), and let not thine heart [03820] be glad [01523] (8799) when he stumbleth [03782] (8736): | 24:17. Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok, |
| 24:18 Lest the LORD [03068] see [07200] (8799) {it}, and it displease [07489] (8804) [05869] him, and he turn away [07725] (8689) his wrath [0639] from him. | 24:18 supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu. |
| 24:19. Fret [02734] (8691) not thyself because of evil [07489] (8688) {men}, neither be thou envious [07065] (8762) at the wicked [07563]; | 24:19. Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik. |
| 24:20 For there shall be no reward [0319] to the evil [07451] {man}; the candle [05216] of the wicked [07563] shall be put out [01846] (8799). | 24:20 Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam. |
| 24:21. My son [01121], fear [03372] (8798) thou the LORD [03068] and the king [04428]: {and} meddle [06148] (8691) not with them that are given to change [08138] (8802): | 24:21. Hai anakku, takutilah TUHAN dan raja; jangan melawan terhadap kedua-duanya. |
| 24:22 For their calamity [0343] shall rise [06965] (8799) suddenly [06597]; and who knoweth [03045] (8802) the ruin [06365] of them both [08147]? | 24:22 Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, dan siapa mengetahui kehancuran yang didatangkan mereka? |
| 24:23. These {things} also {belong} to the wise [02450]. {It is} not good [02896] to have respect [05234] (8687) of persons [06440] in judgment [04941]. | 24:23. Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik. |
| 24:24 He that saith [0559] (8802) unto the wicked [07563], Thou {art} righteous [06662]; him shall the people [05971] curse [05344] (8799), nations [03816] shall abhor [02194] (8799) him: | 24:24 Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa. |
| 24:25 But to them that rebuke [03198] (8688) {him} shall be delight [05276] (8799), and a good [02896] blessing [01293] shall come [0935] (8799) upon them. | 24:25 Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat. |
| 24:26 {Every man} shall kiss [05401] (8799) {his} lips [08193] that giveth [07725] (8688) a right [05228] answer [01697]. | 24:26 Siapa memberi jawaban yang tepat mengecup bibir. |
| 24:27. Prepare [03559] (8685) thy work [04399] without [02351], and make it fit [06257] (8761) for thyself in the field [07704]; and afterwards [0310] build [01129] (8804) thine house [01004]. | 24:27. Selesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu. |
| 24:28. Be not a witness [05707] against thy neighbour [07453] without cause [02600]; and deceive [06601] (8765) {not} with thy lips [08193]. | 24:28. Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, dan menipu dengan bibirmu. |
| 24:29 Say [0559] (8799) not, I will do [06213] (8799) so to him as he hath done [06213] (8804) to me: I will render [07725] (8686) to the man [0376] according to his work [06467]. | 24:29 Janganlah berkata: "Sebagaimana ia memperlakukan aku, demikian kuperlakukan dia. Aku membalas orang menurut perbuatannya." |
| 24:30. I went [05674] (8804) by the field [07704] of the slothful [0376] [06102], and by the vineyard [03754] of the man [0120] void [02638] of understanding [03820]; | 24:30. Aku melalui ladang seorang pemalas dan kebun anggur orang yang tidak berakal budi. |
| 24:31 And, lo, it was all grown over [05927] (8804) with thorns [07063], {and} nettles [02738] had covered [03680] (8795) the face [06440] thereof, and the stone [068] wall [01444] thereof was broken down [02040] (8738). | 24:31 Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh. |
| 24:32 Then I saw [02372] (8799), {and} considered {it} well [07896] (8799) [03820]: I looked [07200] (8804) upon {it, and} received [03947] (8804) instruction [04148]. | 24:32 Aku memandangnya, aku memperhatikannya, aku melihatnya dan menarik suatu pelajaran. |
| 24:33 {Yet} a little [04592] sleep [08142], a little [04592] slumber [08572], a little [04592] folding [02264] of the hands [03027] to sleep [07901] (8800): | 24:33 "Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring," |
| 24:34 So shall thy poverty [07389] come [0935] (8804) {as} one that travelleth [01980] (8693); and thy want [04270] as an armed [04043] man [0376]. | 24:34 maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata. |