| 23:6. Eat [03898] (8799) thou not the bread [03899] of {him that hath} an evil [07451] eye [05869], neither desire [0183] (8691) thou his dainty meats [04303]: |
23:6. Jangan makan roti orang yang kikir, jangan ingin akan makanannya yang lezat. |
| 23:7 For as he thinketh [08176] (8804) in his heart [05315], so {is} he: Eat [0398] (8798) and drink [08354] (8798), saith [0559] (8799) he to thee; but his heart [03820] {is} not with thee. |
23:7 Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu. |
| 23:8 The morsel [06595] {which} thou hast eaten [0398] (8804) shalt thou vomit up [06958] (8686), and lose [07843] (8765) thy sweet [05273] words [01697]. |
23:8 Suap yang telah kaumakan, kau akan muntahkan, dan kata-katamu yang manis kausia-siakan. |
| 23:12. Apply [0935] (8685) thine heart [03820] unto instruction [04148], and thine ears [0241] to the words [0561] of knowledge [01847]. |
23:12. Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan. |
| 23:13 Withhold [04513] (8799) not correction [04148] from the child [05288]: for {if} thou beatest [05221] (8686) him with the rod [07626], he shall not die [04191] (8799). |
23:13 Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan. |
| 23:14 Thou shalt beat [05221] (8686) him with the rod [07626], and shalt deliver [05337] (8686) his soul [05315] from hell [07585]. |
23:14 Engkau memukulnya dengan rotan, tetapi engkau menyelamatkan nyawanya dari dunia orang mati. |
| 23:15 My son [01121], if thine heart [03820] be wise [02449] (8804), my heart [03820] shall rejoice [08055] (8799), even mine [0589]. |
23:15 Hai anakku, jika hatimu bijak, hatiku juga bersukacita. |
| 23:16 Yea, my reins [03629] shall rejoice [05937] (8799), when thy lips [08193] speak [01696] (8763) right things [04339]. |
23:16 Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur. |
| 23:19. Hear [08085] (8798) thou, my son [01121], and be wise [02449] (8798), and guide [0833] (8761) thine heart [03820] in the way [01870]. |
23:19. Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar. |
| 23:20 Be not among winebibbers [03196] [05433] (8802); among riotous eaters [02151] (8802) of flesh [01320]: |
23:20 Janganlah engkau ada di antara peminum anggur dan pelahap daging. |
| 23:21 For the drunkard [05433] (8802) and the glutton [02151] (8802) shall come to poverty [03423] (8735): and drowsiness [05124] shall clothe [03847] (8686) {a man} with rags [07168]. |
23:21 Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. |
| 23:22 Hearken [08085] (8798) unto thy father [001] that begat [03205] (8804) thee, and despise [0936] (8799) not thy mother [0517] when she is old [02204] (8804). |
23:22 Dengarkanlah ayahmu yang memperanakkan engkau, dan janganlah menghina ibumu kalau ia sudah tua. |
| 23:23 Buy [07069] (8798) the truth [0571], and sell [04376] (8799) {it} not; {also} wisdom [02451], and instruction [04148], and understanding [0998]. |
23:23 Belilah kebenaran dan jangan menjualnya; demikian juga dengan hikmat, didikan dan pengertian. |
| 23:24 The father [001] of the righteous [06662] shall greatly [01524] rejoice [01523] (8799): and he that begetteth [03205] (8802) a wise [02450] {child} shall have joy [08055] (8799) of him. |
23:24 Ayah seorang yang benar akan bersorak-sorak; yang memperanakkan orang-orang yang bijak akan bersukacita karena dia. |
| 23:25 Thy father [001] and thy mother [0517] shall be glad [08055] (8799), and she that bare [03205] (8802) thee shall rejoice [01523] (8799). |
23:25 Biarlah ayahmu dan ibumu bersukacita, biarlah beria-ria dia yang melahirkan engkau. |
| 23:26 My son [01121], give [05414] (8798) me thine heart [03820], and let thine eyes [05869] observe [07521] (8799) [05341] (8799) my ways [01870]. |
23:26 Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku. |
| 23:27 For a whore [02181] (8802) {is} a deep [06013] ditch [07745]; and a strange [05237] woman {is} a narrow [06862] pit [0875]. |
23:27 Karena perempuan jalang adalah lobang yang dalam, dan perempuan asing adalah sumur yang sempit. |
| 23:28 She also lieth in wait [0693] (8799) as {for} a prey [02863], and increaseth [03254] (8686) the transgressors [0898] (8802) among men [0120]. |
23:28 Bahkan, seperti penyamun ia menghadang, dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia. |
| 23:29. Who hath woe [0188]? who hath sorrow [017]? who hath contentions [04079]? (8675) [04066] who hath babbling [07879]? who hath wounds [06482] without cause [02600]? who hath redness [02448] of eyes [05869]? |
23:29. Siapa mengaduh? Siapa mengeluh? Siapa bertengkar? Siapa berkeluh kesah? Siapa mendapat cidera tanpa sebab? Siapa merah matanya? |
| 23:30 They that tarry long [0309] (8764) at the wine [03196]; they that go [0935] (8802) to seek [02713] (8800) mixed wine [04469]. |
23:30 Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran. |
| 23:31 Look [07200] (8799) not thou upon the wine [03196] when it is red [0119] (8691), when it giveth [05414] (8799) his colour [05869] in the cup [03563] (8675) [03599], {when} it moveth [01980] (8691) itself aright [04339]. |
23:31 Jangan melihat kepada anggur, kalau merah menarik warnanya, dan mengilau dalam cawan, yang mengalir masuk dengan nikmat, |
| 23:32 At the last [0319] it biteth [05391] (8799) like a serpent [05175], and stingeth [06567] (8686) like an adder [06848]. |
23:32 tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak. |
| 23:33 Thine eyes [05869] shall behold [07200] (8799) strange women [02114] (8801), and thine heart [03820] shall utter [01696] (8762) perverse things [08419]. |
23:33 Lalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau. |
| 23:34 Yea, thou shalt be as he that lieth down [07901] (8802) in the midst [03820] of the sea [03220], or as he that lieth [07901] (8802) upon the top [07218] of a mast [02260]. |
23:34 Engkau seperti orang di tengah ombak laut, seperti orang di atas tiang kapal. |
| 23:35 They have stricken [05221] (8689) me, {shalt thou say, and} I was not sick [02470] (8804); they have beaten [01986] (8804) me, {and} I felt [03045] (8804) {it} not: when shall I awake [06974] (8686)? I will seek [01245] (8762) it yet [03254] (8686) again. |
23:35 Engkau akan berkata: "Orang memukul aku, tetapi aku tidak merasa sakit. Orang memalu aku, tetapi tidak kurasa. Bilakah aku siuman? Aku akan mencari anggur lagi." |