Amsal 21 | AV(St)-TB (Nomor_Strong/Paralel) |
| 21:1. The king's [04428] heart [03820] {is} in the hand [03027] of the LORD [03068], {as} the rivers [06388] of water [04325]: he turneth [05186] (8686) it whithersoever he will [02654] (8799). | 21:1. Hati raja seperti batang air di dalam tangan TUHAN, dialirkan-Nya ke mana Ia ingini. |
| 21:2. Every way [01870] of a man [0376] {is} right [03477] in his own eyes [05869]: but the LORD [03068] pondereth [08505] (8802) the hearts [03826]. | 21:2. Setiap jalan orang adalah lurus menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati. |
| 21:3. To do [06213] (8800) justice [06666] and judgment [04941] {is} more acceptable [0977] (8737) to the LORD [03068] than sacrifice [02077]. | 21:3. Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban. |
| 21:4. An high [07312] look [05869], and a proud [07342] heart [03820], {and} the plowing [05215] of the wicked [07563], {is} sin [02403]. | 21:4. Mata yang congkak dan hati yang sombong, yang menjadi pelita orang fasik, adalah dosa. |
| 21:5. The thoughts [04284] of the diligent [02742] {tend} only to plenteousness [04195]; but of every one {that is} hasty [0213] (8801) only to want [04270]. | 21:5. Rancangan orang rajin semata-mata mendatangkan kelimpahan, tetapi setiap orang yang tergesa-gesa hanya akan mengalami kekurangan. |
| 21:6. The getting [06467] of treasures [0214] by a lying [08267] tongue [03956] {is} a vanity [01892] tossed to and fro of [05086] (8737) them that seek [01245] (8764) death [04194]. | 21:6. Memperoleh harta benda dengan lidah dusta adalah kesia-siaan yang lenyap dari orang yang mencari maut. |
| 21:7. The robbery [07701] of the wicked [07563] shall destroy [01641] (8799) them; because they refuse [03985] (8765) to do [06213] (8800) judgment [04941]. | 21:7. Orang fasik diseret oleh penganiayaan mereka, karena mereka menolak melakukan keadilan. |
| 21:8. The way [01870] of man [0376] {is} froward [02019] and strange [02054]: but {as for} the pure [02134], his work [06467] {is} right [03477]. | 21:8. Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya. |
| 21:9. {It is} better [02896] to dwell [03427] (8800) in a corner [06438] of the housetop [01406], than with a brawling [04079] (8675) [04066] woman [0802] in a wide [02267] house [01004]. | 21:9. Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar. |
| 21:10. The soul [05315] of the wicked [07563] desireth [0183] (8765) evil [07451]: his neighbour [07453] findeth no favour [02603] (8717) in his eyes [05869]. | 21:10. Hati orang fasik mengingini kejahatan dan ia tidak menaruh belas kasihan kepada sesamanya. |
| 21:11. When the scorner [03887] (8801) is punished [06064] (8800), the simple [06612] is made wise [02449] (8799): and when the wise [02450] is instructed [07919] (8687), he receiveth [03947] (8799) knowledge [01847]. | 21:11. Jikalau si pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan. |
| 21:12. The righteous [06662] {man} wisely considereth [07919] (8688) the house [01004] of the wicked [07563]: {but God} overthroweth [05557] (8764) the wicked [07563] for {their} wickedness [07451]. | 21:12. Yang Mahaadil memperhatikan rumah orang fasik, dan menjerumuskan orang fasik ke dalam kecelakaan. |
| 21:13. Whoso stoppeth [0331] (8801) his ears [0241] at the cry [02201] of the poor [01800], he also shall cry [07121] (8799) himself, but shall not be heard [06030] (8735). | 21:13. Siapa menutup telinganya bagi jeritan orang lemah, tidak akan menerima jawaban, kalau ia sendiri berseru-seru. |
| 21:14. A gift [04976] in secret [05643] pacifieth [03711] (8799) anger [0639]: and a reward [07810] in the bosom [02436] strong [05794] wrath [02534]. | 21:14. Pemberian dengan sembunyi-sembunyi memadamkan marah, dan hadiah yang dirahasiakan meredakan kegeraman yang hebat. |
| 21:15. {It is} joy [08057] to the just [06662] to do [06213] (8800) judgment [04941]: but destruction [04288] {shall be} to the workers [06466] (8802) of iniquity [0205]. | 21:15. Melakukan keadilan adalah kesukaan bagi orang benar, tetapi menakutkan orang yang berbuat jahat. |
| 21:16. The man [0120] that wandereth [08582] (8802) out of the way [01870] of understanding [07919] (8687) shall remain [05117] (8799) in the congregation [06951] of the dead [07496]. | 21:16. Orang yang menyimpang dari jalan akal budi akan berhenti di tempat arwah-arwah berkumpul. |
| 21:17. He that loveth [0157] (8802) pleasure [08057] {shall be} a poor [04270] man [0376]: he that loveth [0157] (8802) wine [03196] and oil [08081] shall not be rich [06238] (8686). | 21:17. Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, orang yang gemar kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya. |
| 21:18. The wicked [07563] {shall be} a ransom [03724] for the righteous [06662], and the transgressor [0898] (8802) for the upright [03477]. | 21:18. Orang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur. |
| 21:19. {It is} better [02896] to dwell [03427] (8800) in the wilderness [0776] [04057], than with a contentious [04079] (8675) [04066] and an angry [03708] woman [0802]. | 21:19. Lebih baik tinggal di padang gurun dari pada tinggal dengan perempuan yang suka bertengkar dan pemarah. |
| 21:20. {There is} treasure [0214] to be desired [02530] (8737) and oil [08081] in the dwelling [05116] of the wise [02450]; but a foolish [03684] man [0120] spendeth it up [01104] (8762). | 21:20. Harta yang indah dan minyak ada di kediaman orang bijak, tetapi orang yang bebal memboroskannya. |
| 21:21. He that followeth [07291] (8802) after righteousness [06666] and mercy [02617] findeth [04672] (8799) life [02416], righteousness [06666], and honour [03519]. | 21:21. Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan. |
| 21:22. A wise [02450] {man} scaleth [05927] (8804) the city [05892] of the mighty [01368], and casteth down [03381] (8686) the strength [05797] of the confidence [04009] thereof. | 21:22. Orang bijak dapat memanjat kota pahlawan-pahlawan, dan merobohkan benteng yang mereka percayai. |
| 21:23. Whoso keepeth [08104] (8802) his mouth [06310] and his tongue [03956] keepeth [08104] (8802) his soul [05315] from troubles [06869]. | 21:23. Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran. |
| 21:24. Proud [02086] {and} haughty [03093] scorner [03887] (8801) {is} his name [08034], who dealeth [06213] (8802) in proud [02087] wrath [05678]. | 21:24. Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga. |
| 21:25. The desire [08378] of the slothful [06102] killeth [04191] (8686) him; for his hands [03027] refuse [03985] (8765) to labour [06213] (8800). | 21:25. Si pemalas dibunuh oleh keinginannya, karena tangannya enggan bekerja. |
| 21:26 He coveteth [0183] (8694) greedily [08378] all the day [03117] long: but the righteous [06662] giveth [05414] (8799) and spareth [02820] (8799) not. | 21:26 Keinginan bernafsu sepanjang hari, tetapi orang benar memberi tanpa batas. |
| 21:27. The sacrifice [02077] of the wicked [07563] {is} abomination [08441]: how much more, {when} he bringeth [0935] (8686) it with a wicked mind [02154]? | 21:27. Korban orang fasik adalah kekejian, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud jahat. |
| 21:28. A false [03577] witness [05707] shall perish [006] (8799): but the man [0376] that heareth [08085] (8802) speaketh [01696] (8762) constantly [05331]. | 21:28. Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara. |
| 21:29. A wicked [07563] man [0376] hardeneth [05810] (8689) his face [06440]: but {as for} the upright [03477], he directeth [0995] (8799) (8675) [03559] (8686) his way [01870]. | 21:29. Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya. |
| 21:30. {There is} no wisdom [02451] nor understanding [08394] nor counsel [06098] against the LORD [03068]. | 21:30. Tidak ada hikmat dan pengertian, dan tidak ada pertimbangan yang dapat menandingi TUHAN. |
| 21:31 The horse [05483] {is} prepared [03559] (8716) against the day [03117] of battle [04421]: but safety [08668] {is} of the LORD [03068]. | 21:31 Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN. |