Amsal 10

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 10:1, 10:2, 10:3, 10:4, 10:5, 10:6, 10:7, 10:8, 10:9, 10:10, 10:11, 10:12, 10:13, 10:14, 10:15, 10:16, 10:17, 10:18, 10:19, 10:20, 10:21, 10:22, 10:23, 10:24, 10:25, 10:26, 10:27, 10:28, 10:29, 10:30, 10:31, 10:32.
10:1. The proverbs [04912] of Solomon [08010]. A wise [02450] son [01121] maketh a glad [08055] (8762) father [001]: but a foolish [03684] son [01121] {is} the heaviness [08424] of his mother [0517]. 10:1. Amsal-amsal Salomo. Anak yang bijak mendatangkan sukacita kepada ayahnya, tetapi anak yang bebal adalah kedukaan bagi ibunya.
10:2. Treasures [0214] of wickedness [07562] profit [03276] (8686) nothing: but righteousness [06666] delivereth [05337] (8686) from death [04194]. 10:2. Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut.
10:3 The LORD [03068] will not suffer [07456] (0) the soul [05315] of the righteous [06662] to famish [07456] (8686): but he casteth away [01920] (8799) the substance [01942] of the wicked [07563]. 10:3 TUHAN tidak membiarkan orang benar menderita kelaparan, tetapi keinginan orang fasik ditolak-Nya.
10:4. He becometh poor [07326] (8802) that dealeth [06213] (8802) {with} a slack [07423] hand [03709]: but the hand [03027] of the diligent [02742] maketh rich [06238] (8686). 10:4. Tangan yang lamban membuat miskin, tetapi tangan orang rajin menjadikan kaya.
10:5. He that gathereth [0103] (8802) in summer [07019] {is} a wise [07919] (8688) son [01121]: {but} he that sleepeth [07290] (8737) in harvest [07105] {is} a son [01121] that causeth shame [0954] (8688). 10:5. Siapa mengumpulkan pada musim panas, ia berakal budi; siapa tidur pada waktu panen membuat malu.
10:6. Blessings [01293] {are} upon the head [07218] of the just [06662]: but violence [02555] covereth [03680] (8762) the mouth [06310] of the wicked [07563]. 10:6. Berkat ada di atas kepala orang benar, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
10:7. The memory [02143] of the just [06662] {is} blessed [01293]: but the name [08034] of the wicked [07563] shall rot [07537] (8799). 10:7. Kenangan kepada orang benar mendatangkan berkat, tetapi nama orang fasik menjadi busuk.
10:8. The wise [02450] in heart [03820] will receive [03947] (8799) commandments [04687]: but a prating [08193] fool [0191] shall fall [03832] (8735). 10:8. Siapa bijak hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
10:9. He that walketh [03212] (8799) uprightly [08537] walketh [01980] (8802) surely [0983]: but he that perverteth [06140] (8764) his ways [01870] shall be known [03045] (8735). 10:9. Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui.
10:10. He that winketh [07169] (8802) with the eye [05869] causeth [05414] (8799) sorrow [06094]: but a prating [08193] fool [0191] shall fall [03832] (8735). 10:10. Siapa mengedipkan mata, menyebabkan kesusahan, siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
10:11. The mouth [06310] of a righteous [06662] {man is} a well [04726] of life [02416]: but violence [02555] covereth [03680] (8762) the mouth [06310] of the wicked [07563]. 10:11. Mulut orang benar adalah sumber kehidupan, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
10:12. Hatred [08135] stirreth up [05782] (8787) strifes [04090]: but love [0160] covereth [03680] (8762) all sins [06588]. 10:12. Kebencian menimbulkan pertengkaran, tetapi kasih menutupi segala pelanggaran.
10:13. In the lips [08193] of him that hath understanding [0995] (8737) wisdom [02451] is found [04672] (8735): but a rod [07626] {is} for the back [01460] of him that is void [02638] of understanding [03820]. 10:13. Di bibir orang berpengertian terdapat hikmat, tetapi pentung tersedia bagi punggung orang yang tidak berakal budi.
10:14. Wise [02450] {men} lay up [06845] (8799) knowledge [01847]: but the mouth [06310] of the foolish [0191] {is} near [07138] destruction [04288]. 10:14. Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh adalah kebinasaan yang mengancam.
10:15. The rich man's [06223] wealth [01952] {is} his strong [05797] city [07151]: the destruction [04288] of the poor [01800] {is} their poverty [07389]. 10:15. Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya, tetapi yang menjadi kebinasaan bagi orang melarat ialah kemiskinan.
10:16. The labour [06468] of the righteous [06662] {tendeth} to life [02416]: the fruit [08393] of the wicked [07563] to sin [02403]. 10:16. Upah pekerjaan orang benar membawa kepada kehidupan, penghasilan orang fasik membawa kepada dosa.
10:17. He {is in} the way [0734] of life [02416] that keepeth [08104] (8802) instruction [04148]: but he that refuseth [05800] (8802) reproof [08433] erreth [08582] (8688). 10:17. Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat.
10:18. He that hideth [03680] (8764) hatred [08135] {with} lying [08267] lips [08193], and he that uttereth [03318] (8688) a slander [01681], {is} a fool [03684]. 10:18. Siapa menyembunyikan kebencian, dusta bibirnya; siapa mengumpat adalah orang bebal.
10:19. In the multitude [07230] of words [01697] there wanteth [02308] (8799) not sin [06588]: but he that refraineth [02820] (8802) his lips [08193] {is} wise [07919] (8688). 10:19. Di dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi.
10:20. The tongue [03956] of the just [06662] {is as} choice [0977] (8737) silver [03701]: the heart [03820] of the wicked [07563] {is} little worth [04592]. 10:20. Lidah orang benar seperti perak pilihan, tetapi pikiran orang fasik sedikit nilainya.
10:21 The lips [08193] of the righteous [06662] feed [07462] (8799) many [07227]: but fools [0191] die [04191] (8799) for want [02638] of wisdom [03820]. 10:21 Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi.
10:22. The blessing [01293] of the LORD [03068], it maketh rich [06238] (8686), and he addeth [03254] (8686) no sorrow [06089] with it. 10:22. Berkat Tuhanlah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.
10:23. {It is} as sport [07814] to a fool [03684] to do [06213] (8800) mischief [02154]: but a man [0376] of understanding [08394] hath wisdom [02451]. 10:23. Berlaku cemar adalah kegemaran orang bebal, sebagaimana melakukan hikmat bagi orang yang pandai.
10:24. The fear [04034] of the wicked [07563], it shall come [0935] (8799) upon him: but the desire [08378] of the righteous [06662] shall be granted [05414] (8799). 10:24. Apa yang menggentarkan orang fasik, itulah yang akan menimpa dia, tetapi keinginan orang benar akan diluluskan.
10:25 As the whirlwind [05492] passeth [05674] (8800), so {is} the wicked [07563] no {more}: but the righteous [06662] {is} an everlasting [05769] foundation [03247]. 10:25 Bila taufan melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas yang abadi.
10:26. As vinegar [02558] to the teeth [08127], and as smoke [06227] to the eyes [05869], so {is} the sluggard [06102] to them that send [07971] (8802) him. 10:26. Seperti cuka bagi gigi dan asap bagi mata, demikian si pemalas bagi orang yang menyuruhnya.
10:27. The fear [03374] of the LORD [03068] prolongeth [03254] (8686) days [03117]: but the years [08141] of the wicked [07563] shall be shortened [07114] (8799). 10:27. Takut akan TUHAN memperpanjang umur, tetapi tahun-tahun orang fasik diperpendek.
10:28 The hope [08431] of the righteous [06662] {shall be} gladness [08057]: but the expectation [08615] of the wicked [07563] shall perish [006] (8799). 10:28 Harapan orang benar akan menjadi sukacita, tetapi harapan orang fasik menjadi sia-sia.
10:29. The way [01870] of the LORD [03068] {is} strength [04581] to the upright [08537]: but destruction [04288] {shall be} to the workers [06466] (8802) of iniquity [0205]. 10:29. Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat.
10:30 The righteous [06662] shall never [05769] be removed [04131] (8735): but the wicked [07563] shall not inhabit [07931] (8799) the earth [0776]. 10:30 Orang benar tidak terombang-ambing untuk selama-lamanya, tetapi orang fasik tidak akan mendiami negeri.
10:31. The mouth [06310] of the just [06662] bringeth forth [05107] (8799) wisdom [02451]: but the froward [08419] tongue [03956] shall be cut out [03772] (8735). 10:31. Mulut orang benar mengeluarkan hikmat, tetapi lidah bercabang akan dikerat.
10:32 The lips [08193] of the righteous [06662] know [03045] (8799) what is acceptable [07522]: but the mouth [06310] of the wicked [07563] {speaketh} frowardness [08419]. 10:32 Bibir orang benar tahu akan hal yang menyenangkan, tetapi mulut orang fasik hanya tahu tipu muslihat.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).