Amsal 29

AV-TB
(Versi Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [St], [3], || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 29:1, 29:2, 29:3, 29:4, 29:5, 29:6, 29:7, 29:8, 29:9, 29:10, 29:11, 29:12, 29:13, 29:14, 29:15, 29:16, 29:17, 29:18, 29:19, 29:20, 29:21, 29:22, 29:23, 29:24, 29:25, 29:26, 29:27.
29:1. He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. 29:1. Siapa bersitegang leher, walaupun telah mendapat teguran, akan sekonyong-konyong diremukkan tanpa dapat dipulihkan lagi.
29:2. When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn. 29:2. Jika orang benar bertambah, bersukacitalah rakyat, tetapi jika orang fasik memerintah, berkeluhkesahlah rakyat.
29:3. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance. 29:3. Orang yang mencintai hikmat menggembirakan ayahnya, tetapi siapa yang bergaul dengan pelacur memboroskan harta.
29:4. The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it. 29:4. Dengan keadilan seorang raja menegakkan negerinya, tetapi orang yang memungut banyak pajak meruntuhkannya.
29:5. A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet. 29:5. Orang yang menjilat sesamanya membentangkan jerat di depan kakinya.
29:6. In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice. 29:6. Orang yang jahat terjerat oleh pelanggarannya, tetapi orang benar akan bersorak dan bersukacita.
29:7. The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it]. 29:7. Orang benar mengetahui hak orang lemah, tetapi orang fasik tidak mengertinya.
29:8. Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath. 29:8. Pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang bijak meredakan amarah.
29:9. [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, [there is] no rest. 29:9. Jika orang bijak beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh ini mengamuk dan tertawa, sehingga tak ada ketenangan.
29:10. The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul. 29:10. Orang yang haus akan darah membenci orang saleh, tetapi orang yang jujur mencari keselamatannya.
29:11. A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards. 29:11. Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya.
29:12. If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked. 29:12. Kalau pemerintah memperhatikan kebohongan, semua pegawainya menjadi fasik.
29:13. The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes. 29:13. Si miskin dan si penindas bertemu, dan TUHAN membuat mata kedua orang itu bersinar.
29:14. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. 29:14. Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya.
29:15. The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame. 29:15. Tongkat dan teguran mendatangkan hikmat, tetapi anak yang dibiarkan mempermalukan ibunya.
29:16. When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall. 29:16. Jika orang fasik bertambah, bertambahlah pula pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat keruntuhan mereka.
29:17. Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul. 29:17. Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketenteraman kepadamu, dan mendatangkan sukacita kepadamu.
29:18. Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he. 29:18. Bila tidak ada wahyu, menjadi liarlah rakyat. Berbahagialah orang yang berpegang pada hukum.
29:19. A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer. 29:19. Dengan kata-kata saja seorang hamba tidak dapat diajari, sebab walaupun ia mengerti, namun ia tidak mengindahkannya.
29:20. Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him. 29:20. Kaulihat orang yang cepat dengan kata-katanya; harapan lebih banyak bagi orang bebal dari pada bagi orang itu.
29:21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length. 29:21. Siapa memanjakan hambanya sejak muda, akhirnya menjadikan dia keras kepala.
29:22. An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. 29:22. Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.
29:23. A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit. 29:23. Keangkuhan merendahkan orang, tetapi orang yang rendah hati, menerima pujian.
29:24. Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth [it] not. 29:24. Siapa menerima bagian dari pencuri, membenci dirinya. Didengarnya kutuk, tetapi tidak diberitahukannya.
29:25. The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. 29:25. Takut kepada orang mendatangkan jerat, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, dilindungi.
29:26. Many seek the ruler's favour; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD. 29:26. Banyak orang mencari muka pada pemerintah, tetapi dari TUHAN orang menerima keadilan.
29:27. An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked. 29:27. Orang bodoh adalah kekejian bagi orang benar, orang yang jujur jalannya adalah kekejian bagi orang fasik.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).