| 26:6. He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, [and] drinketh damage. |
26:6. Siapa mengirim pesan dengan perantaraan orang bebal mematahkan kakinya sendiri dan meminum kecelakaan. |
| 26:7 The legs of the lame are not equal: so [is] a parable in the mouth of fools. |
26:7 Amsal di mulut orang bebal adalah seperti kaki yang terkulai dari pada orang yang lumpuh. |
| 26:8 As he that bindeth a stone in a sling, so [is] he that giveth honour to a fool. |
26:8 Seperti orang menaruh batu di umban, demikianlah orang yang memberi hormat kepada orang bebal. |
| 26:9 [As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so [is] a parable in the mouth of fools. |
26:9 Amsal di mulut orang bebal adalah seperti duri yang menusuk tangan pemabuk. |
| 26:20. Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth. |
26:20. Bila kayu habis, padamlah api; bila pemfitnah tak ada, redalah pertengkaran. |
| 26:21 [As] coals [are] to burning coals, and wood to fire; so [is] a contentious man to kindle strife. |
26:21 Seperti arang untuk bara menyala dan kayu untuk api, demikianlah orang yang suka bertengkar untuk panasnya perbantahan. |
| 26:22 The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. |
26:22 Seperti sedap-sedapan perkataan pemfitnah masuk ke lubuk hati. |
| 26:24. He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; |
26:24. Si pembenci berpura-pura dengan bibirnya, tetapi dalam hati dikandungnya tipu daya. |
| 26:25 When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart. |
26:25 Kalau ia ramah, janganlah percaya padanya, karena tujuh kekejian ada dalam hatinya. |
| 26:26 [Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation. |
26:26 Walaupun kebenciannya diselubungi tipu daya, kejahatannya akan nyata dalam jemaah. |