| 23:1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee: |
23:1. Bila engkau duduk makan dengan seorang pembesar, perhatikanlah baik-baik apa yang ada di depanmu. |
| 23:2 And put a knife to thy throat, if thou [be] a man given to appetite. |
23:2 Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu! |
| 23:3 Be not desirous of his dainties: for they [are] deceitful meat. |
23:3 Jangan ingin akan makanannya yang lezat, itu adalah hidangan yang menipu. |
| 23:6. Eat thou not the bread of [him that hath] an evil eye, neither desire thou his dainty meats: |
23:6. Jangan makan roti orang yang kikir, jangan ingin akan makanannya yang lezat. |
| 23:7 For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee. |
23:7 Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu. |
| 23:8 The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words. |
23:8 Suap yang telah kaumakan, kau akan muntahkan, dan kata-katamu yang manis kausia-siakan. |
| 23:12. Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge. |
23:12. Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan. |
| 23:13 Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die. |
23:13 Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan. |
| 23:14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. |
23:14 Engkau memukulnya dengan rotan, tetapi engkau menyelamatkan nyawanya dari dunia orang mati. |
| 23:15 My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. |
23:15 Hai anakku, jika hatimu bijak, hatiku juga bersukacita. |
| 23:16 Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things. |
23:16 Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur. |
| 23:19. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way. |
23:19. Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar. |
| 23:20 Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: |
23:20 Janganlah engkau ada di antara peminum anggur dan pelahap daging. |
| 23:21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe [a man] with rags. |
23:21 Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping. |
| 23:22 Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. |
23:22 Dengarkanlah ayahmu yang memperanakkan engkau, dan janganlah menghina ibumu kalau ia sudah tua. |
| 23:23 Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding. |
23:23 Belilah kebenaran dan jangan menjualnya; demikian juga dengan hikmat, didikan dan pengertian. |
| 23:24 The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise [child] shall have joy of him. |
23:24 Ayah seorang yang benar akan bersorak-sorak; yang memperanakkan orang-orang yang bijak akan bersukacita karena dia. |
| 23:25 Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice. |
23:25 Biarlah ayahmu dan ibumu bersukacita, biarlah beria-ria dia yang melahirkan engkau. |
| 23:26 My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways. |
23:26 Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku. |
| 23:27 For a whore [is] a deep ditch; and a strange woman [is] a narrow pit. |
23:27 Karena perempuan jalang adalah lobang yang dalam, dan perempuan asing adalah sumur yang sempit. |
| 23:28 She also lieth in wait as [for] a prey, and increaseth the transgressors among men. |
23:28 Bahkan, seperti penyamun ia menghadang, dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia. |
| 23:29. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes? |
23:29. Siapa mengaduh? Siapa mengeluh? Siapa bertengkar? Siapa berkeluh kesah? Siapa mendapat cidera tanpa sebab? Siapa merah matanya? |
| 23:30 They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. |
23:30 Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran. |
| 23:31 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright. |
23:31 Jangan melihat kepada anggur, kalau merah menarik warnanya, dan mengilau dalam cawan, yang mengalir masuk dengan nikmat, |
| 23:32 At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. |
23:32 tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak. |
| 23:33 Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things. |
23:33 Lalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau. |
| 23:34 Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast. |
23:34 Engkau seperti orang di tengah ombak laut, seperti orang di atas tiang kapal. |
| 23:35 They have stricken me, [shalt thou say, and] I was not sick; they have beaten me, [and] I felt [it] not: when shall I awake? I will seek it yet again. |
23:35 Engkau akan berkata: "Orang memukul aku, tetapi aku tidak merasa sakit. Orang memalu aku, tetapi tidak kurasa. Bilakah aku siuman? Aku akan mencari anggur lagi." |