Amsal 21 | AV-TB (Versi Paralel) |
| 21:2. Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts. | 21:2. Setiap jalan orang adalah lurus menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati. |
| 21:3. To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice. | 21:3. Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban. |
| 21:4. An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin. | 21:4. Mata yang congkak dan hati yang sombong, yang menjadi pelita orang fasik, adalah dosa. |
| 21:7. The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. | 21:7. Orang fasik diseret oleh penganiayaan mereka, karena mereka menolak melakukan keadilan. |
| 21:8. The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right. | 21:8. Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya. |
| 21:10. The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. | 21:10. Hati orang fasik mengingini kejahatan dan ia tidak menaruh belas kasihan kepada sesamanya. |
| 21:18. The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. | 21:18. Orang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur. |
| 21:21. He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. | 21:21. Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan. |
| 21:23. Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. | 21:23. Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran. |
| 21:24. Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath. | 21:24. Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga. |
| 21:28. A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. | 21:28. Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara. |
| 21:29. A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way. | 21:29. Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya. |