Amsal 11 | AV-TB (Versi Paralel) |
| 11:1. A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight. | 11:1. Neraca serong adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi Ia berkenan akan batu timbangan yang tepat. |
| 11:2. [When] pride cometh, then cometh shame: but with the lowly [is] wisdom. | 11:2. Jikalau keangkuhan tiba, tiba juga cemooh, tetapi hikmat ada pada orang yang rendah hati. |
| 11:4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death. | 11:4. Pada hari kemurkaan harta tidak berguna, tetapi kebenaran melepaskan orang dari maut. |
| 11:7. When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish: and the hope of unjust [men] perisheth. | 11:7. Pengharapan orang fasik gagal pada kematiannya, dan harapan orang jahat menjadi sia-sia. |
| 11:8. The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. | 11:8. Orang benar diselamatkan dari kesukaran, lalu orang fasik menggantikannya. |
| 11:16. A gracious woman retaineth honour: and strong [men] retain riches. | 11:16. Perempuan yang baik hati beroleh hormat; sedangkan seorang penindas beroleh kekayaan. |
| 11:22. [As] a jewel of gold in a swine's snout, [so is] a fair woman which is without discretion. | 11:22. Seperti anting-anting emas di jungur babi, demikianlah perempuan cantik yang tidak susila. |
| 11:30. The fruit of the righteous [is] a tree of life; and he that winneth souls [is] wise. | 11:30. Hasil orang benar adalah pohon kehidupan, dan siapa bijak, mengambil hati orang. |
| 11:31. Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner. | 11:31. Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa! |