Amos 1

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 1:1, 1:2, 1:3, 1:4, 1:5, 1:6, 1:7, 1:8, 1:9, 1:10, 1:11, 1:12, 1:13, 1:14, 1:15.
1:1. The words [01697] of Amos [05986], who was among the herdmen [05349] of Tekoa [08620], which he saw [02372] (8804) concerning Israel [03478] in the days [03117] of Uzziah [05818] king [04428] of Judah [03063], and in the days [03117] of Jeroboam [03379] the son [01121] of Joash [03101] king [04428] of Israel [03478], two years [08141] before [06440] the earthquake [07494]. 1:1. Perkataan yang dinyatakan kepada Amos, salah seorang peternak domba dari Tekoa, tentang Israel pada zaman Uzia, raja Yehuda, dan dalam zaman Yerobeam, anak Yoas, raja Israel, dua tahun sebelum gempa bumi.
1:2 And he said [0559] (8799), The LORD [03068] will roar [07580] (8799) from Zion [06726], and utter [05414] (8799) his voice [06963] from Jerusalem [03389]; and the habitations [04999] of the shepherds [07462] (8802) shall mourn [056] (8804), and the top [07218] of Carmel [03760] shall wither [03001] (8804). 1:2 Berkatalah ia: "TUHAN mengaum dari Sion dan dari Yerusalem Ia memperdengarkan suara-Nya; keringlah padang-padang penggembalaan dan layulah puncak gunung Karmel."
1:3. Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Damascus [01834], and for four [0702], I will not turn away [07725] (8686) {the punishment} thereof; because they have threshed [01758] (8800) Gilead [01568] with threshing instruments [02742] of iron [01270]: 1:3. Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat Damsyik, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka telah mengirik Gilead dengan eretan pengirik dari besi,
1:4 But I will send [07971] (8765) a fire [0784] into the house [01004] of Hazael [02371], which shall devour [0398] (8804) the palaces [0759] of Benhadad [01130]. 1:4 Aku akan melepas api ke dalam istana Hazael, sehingga puri Benhadad dimakan habis;
1:5 I will break [07665] (8804) also the bar [01280] of Damascus [01834], and cut off [03772] (8689) the inhabitant [03427] (8802) from the plain [01237] of Aven [0206], and him that holdeth [08551] (8802) the sceptre [07626] from the house [01004] of Eden [05731] (8677) [01040]: and the people [05971] of Syria [0758] shall go into captivity [01540] (8804) unto Kir [07024], saith [0559] (8804) the LORD [03068]. 1:5 Aku akan mematahkan palang pintu Damsyik dan melenyapkan penduduk dari Bikeat-Awen serta pemegang tongkat kerajaan dari Bet-Eden; dan rakyat Aram harus pergi sebagai orang buangan ke Kir," firman TUHAN.
1:6 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Gaza [05804], and for four [0702], I will not turn away [07725] (8686) {the punishment} thereof; because they carried away captive [01540] (8687) the whole [08003] captivity [01546], to deliver {them} up [05462] (8687) to Edom [0123]: 1:6 Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat Gaza, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka telah mengangkut ke dalam pembuangan suatu bangsa seluruhnya, untuk diserahkan kepada Edom,
1:7 But I will send [07971] (8765) a fire [0784] on the wall [02346] of Gaza [05804], which shall devour [0398] (8804) the palaces [0759] thereof: 1:7 Aku akan melepas api ke dalam tembok Gaza, sehingga purinya dimakan habis;
1:8 And I will cut off [03772] (8689) the inhabitant [03427] (8802) from Ashdod [0795], and him that holdeth [08551] (8802) the sceptre [07626] from Ashkelon [0831], and I will turn [07725] (8689) mine hand [03027] against Ekron [06138]: and the remnant [07611] of the Philistines [06430] shall perish [006] (8804), saith [0559] (8804) the Lord [0136] GOD [03069]. 1:8 Aku akan melenyapkan penduduk dari Asdod dan pemegang tongkat kerajaan dari Askelon; Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan Ekron, sehingga binasalah sisa-sisa orang Filistin," firman Tuhan ALLAH.
1:9 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] (8686) {the punishment} thereof; because they delivered up [05462] (8687) the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] (8804) not the brotherly [0251] covenant [01285]: 1:9 Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat Tirus, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka telah menyerahkan tertawan suatu bangsa seluruhnya kepada Edom dan tidak mengingat perjanjian persaudaraan,
1:10 But I will send [07971] (8765) a fire [0784] on the wall [02346] of Tyrus [06865], which shall devour [0398] (8804) the palaces [0759] thereof. 1:10 Aku akan melepas api ke dalam tembok Tirus, sehingga purinya dimakan habis."
1:11 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Edom [0123], and for four [0702], I will not turn away [07725] (8686) {the punishment} thereof; because he did pursue [07291] (8800) his brother [0251] with the sword [02719], and did cast off [07843] (8765) all pity [07356], and his anger [0639] did tear [02963] (8799) perpetually [05703], and he kept [08104] (8804) his wrath [05678] for ever [05331]: 1:11 Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat Edom, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena ia mengejar saudaranya dengan pedang dan mengekang belas kasihannya, memendamkan amarahnya untuk selamanya dan menyimpan gemasnya untuk seterusnya,
1:12 But I will send [07971] (8765) a fire [0784] upon Teman [08487], which shall devour [0398] (8804) the palaces [0759] of Bozrah [01224]. 1:12 Aku akan melepas api ke dalam Teman, sehingga puri Bozra dimakan habis."
1:13 Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of the children [01121] of Ammon [05983], and for four [0702], I will not turn away [07725] (8686) {the punishment} thereof; because they have ripped up [01234] (8800) the women with child [02030] of Gilead [01568], that they might enlarge [07337] (8687) their border [01366]: 1:13 Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,
1:14 But I will kindle [03341] (8689) a fire [0784] in the wall [02346] of Rabbah [07237], and it shall devour [0398] (8804) the palaces [0759] thereof, with shouting [08643] in the day [03117] of battle [04421], with a tempest [05591] in the day [03117] of the whirlwind [05492]: 1:14 Aku akan menyalakan api di dalam tembok Raba, sehingga purinya dimakan habis, diiringi sorak-sorai pada waktu pertempuran, diiringi angin badai pada waktu puting beliung;
1:15 And their king [04428] shall go [01980] (8804) into captivity [01473], he and his princes [08269] together [03162], saith [0559] (8804) the LORD [03068]. 1:15 dan raja mereka harus pergi sebagai orang buangan, ia bersama-sama dengan pembesar-pembesarnya," firman TUHAN.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).