2Tesalonika 2

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 2:1, 2:2, 2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7, 2:8, 2:9, 2:10, 2:11, 2:12, 2:13, 2:14, 2:15, 2:16, 2:17.
2:1. Now [1161] we beseech [2065] (5719) you [5209], brethren [80], by [5228] the coming [3952] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547], and [2532] {by} our [2257] gathering together [1997] unto [1909] him [846], 2:1. Tentang kedatangan Tuhan kita Yesus Kristus dan terhimpunnya kita dengan Dia kami minta kepadamu, saudara-saudara,
2:2 That [1519] ye [5209] be [4531] (0) not [3361] soon [5030] shaken [4531] (5683) in [575] mind [3563], or [3383] be troubled [2360] (5745), neither [3383] by [1223] spirit [4151], nor [3383] by [1223] word [3056], nor [3383] by [1223] letter [1992] as [5613] from [1223] us [2257], as [5613] that [3754] the day [2250] of Christ [5547] is at hand [1764] (5758). 2:2 supaya kamu jangan lekas bingung dan gelisah, baik oleh ilham roh, maupun oleh pemberitaan atau surat yang dikatakan dari kami, seolah-olah hari Tuhan telah tiba.
2:3. Let [1818] (0) no [3361] man [5100] deceive [1818] (5661) you [5209] by [2596] any [3367] means [5158]: for [3754] {that day shall not come}, except [3362] there come [2064] (5632) a falling away [646] first [4412], and [2532] that man [444] of sin [266] be revealed [601] (5686), the son [5207] of perdition [684]; 2:3. Janganlah kamu memberi dirimu disesatkan orang dengan cara yang bagaimanapun juga! Sebab sebelum Hari itu haruslah datang dahulu murtad dan haruslah dinyatakan dahulu manusia durhaka, yang harus binasa,
2:4 Who [3588] opposeth [480] (5740) and [2532] exalteth [5229] (5746) himself above [1909] all [3956] that is called [3004] (5746) God [2316], or [2228] that is worshipped [4574]; so [5620] that he [846] as [5613] God [2316] sitteth [2523] (5658) in [1519] the temple [3485] of God [2316], shewing [584] (5723) himself [1438] that [3754] he is [2076] (5748) God [2316]. 2:4 yaitu lawan yang meninggikan diri di atas segala yang disebut atau yang disembah sebagai Allah. Bahkan ia duduk di Bait Allah dan mau menyatakan diri sebagai Allah.
2:5 Remember ye [3421] (5719) not [3756], that [3754], when I was [5607] (5752) yet [2089] with [4314] you [5209], I told [3004] (5707) you [5213] these things [5023]? 2:5 Tidakkah kamu ingat, bahwa hal itu telah kerapkali kukatakan kepadamu, ketika aku masih bersama-sama dengan kamu?
2:6 And [2532] now [3568] ye know [1492] (5758) what withholdeth [2722] (5723) that [1519] he [846] might be revealed [601] (5683) in [1722] his [1438] time [2540]. 2:6 Dan sekarang kamu tahu apa yang menahan dia, sehingga ia baru akan menyatakan diri pada waktu yang telah ditentukan baginya.
2:7 For [1063] the mystery [3466] of iniquity [458] doth [1754] (0) already [2235] work [1754] (5731): only [3440] he who now [737] letteth [2722] (5723) {will let}, until [2193] he be taken [1096] (5638) out of [1537] the way [3319]. 2:7 Karena secara rahasia kedurhakaan telah mulai bekerja, tetapi sekarang masih ada yang menahan. Kalau yang menahannya itu telah disingkirkan,
2:8 And [2532] then [5119] shall [601] (0) that Wicked [459] be revealed [601] (5701), whom [3739] the Lord [2962] shall consume [355] (5692) with the spirit [4151] of his [848] mouth [4750], and [2532] shall destroy [2673] (5692) with the brightness [2015] of his [848] coming [3952]: 2:8 pada waktu itulah si pendurhaka baru akan menyatakan dirinya, tetapi Tuhan Yesus akan membunuhnya dengan nafas mulut-Nya dan akan memusnahkannya, kalau Ia datang kembali.
2:9 {Even him}, whose [3739] coming [3952] is [2076] (5748) after [2596] the working [1753] of Satan [4567] with [1722] all [3956] power [1411] and [2532] signs [4592] and [2532] lying [5579] wonders [5059], 2:9 Kedatangan si pendurhaka itu adalah pekerjaan Iblis, dan akan disertai rupa-rupa perbuatan ajaib, tanda-tanda dan mujizat-mujizat palsu,
2:10 And [2532] with [1722] all [3956] deceivableness [539] of unrighteousness [93] in [1722] them that perish [622] (5730); because [473] [3739] they received [1209] (5662) not [3756] the love [26] of the truth [225], that [1519] they [846] might be saved [4982] (5683). 2:10 dengan rupa-rupa tipu daya jahat terhadap orang-orang yang harus binasa karena mereka tidak menerima dan mengasihi kebenaran yang dapat menyelamatkan mereka.
2:11 And [2532] for this [5124] cause [1223] God [2316] shall send [3992] (5692) them [846] strong [1753] delusion [4106], that [1519] they should believe [4100] (5658) a lie [5579]: 2:11 Dan itulah sebabnya Allah mendatangkan kesesatan atas mereka, yang menyebabkan mereka percaya akan dusta,
2:12 That [2443] they all [3956] might be damned [2919] (5686) who [3588] believed [4100] (5660) not [3361] the truth [225], but [235] had pleasure [2106] (5660) in [1722] unrighteousness [93]. 2:12 supaya dihukum semua orang yang tidak percaya akan kebenaran dan yang suka kejahatan.
2:13. But [1161] we [2249] are bound [3784] (5719) to give thanks [2168] (5721) alway [3842] to God [2316] for [4012] you [5216], brethren [80] beloved [25] (5772) of [5259] the Lord [2962], because [3754] God [2316] hath [138] (0) from [575] the beginning [746] chosen [138] (5639) you [5209] to [1519] salvation [4991] through [1722] sanctification [38] of the Spirit [4151] and [2532] belief [4102] of the truth [225]: 2:13. Akan tetapi kami harus selalu mengucap syukur kepada Allah karena kamu, saudara-saudara, yang dikasihi Tuhan, sebab Allah dari mulanya telah memilih kamu untuk diselamatkan dalam Roh yang menguduskan kamu dan dalam kebenaran yang kamu percayai.
2:14 Whereunto [1519] [3739] he called [2564] (5656) you [5209] by [1223] our [2257] gospel [2098], to [1519] the obtaining [4047] of the glory [1391] of our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. 2:14 Untuk itulah Ia telah memanggil kamu oleh Injil yang kami beritakan, sehingga kamu boleh memperoleh kemuliaan Yesus Kristus, Tuhan kita.
2:15 Therefore [686] [3767], brethren [80], stand fast [4739] (5720), and [2532] hold [2902] (5720) the traditions [3862] which [3739] ye have been taught [1321] (5681), whether [1535] by [1223] word [3056], or [1535] [1223] our [2257] epistle [1992]. 2:15 Sebab itu, berdirilah teguh dan berpeganglah pada ajaran-ajaran yang kamu terima dari ajaran-ajaran yang kamu terima dari kami, baik secara lisan, maupun secara tertulis.
2:16. Now [1161] our [2257] Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547] himself [846], and [2532] God [2316], even [2532] our [2257] Father [3962], which [3588] hath loved [25] (5660) us [2248], and [2532] hath given [1325] (5631) {us} everlasting [166] consolation [3874] and [2532] good [18] hope [1680] through [1722] grace [5485], 2:16. Dan Ia, Tuhan kita Yesus Kristus, dan Allah, Bapa kita, yang dalam kasih karunia-Nya telah mengasihi kita dan yang telah menganugerahkan penghiburan abadi dan pengharapan baik kepada kita,
2:17 Comfort [3870] (5659) your [5216] hearts [2588], and [2532] stablish [4741] (5659) you [5209] in [1722] every [3956] good [18] word [3056] and [2532] work [2041]. 2:17 kiranya menghibur dan menguatkan hatimu dalam pekerjaan dan perkataan yang baik.

Untuk Kitab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).