2Tawarikh 32

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 32:1, 32:2, 32:3, 32:4, 32:5, 32:6, 32:7, 32:8, 32:9, 32:10, 32:11, 32:12, 32:13, 32:14, 32:15, 32:16, 32:17, 32:18, 32:19, 32:20, 32:21, 32:22, 32:23, 32:24, 32:25, 32:26, 32:27, 32:28, 32:29, 32:30, 32:31, 32:32, 32:33.
32:1. After [0310] these things [01697], and the establishment [0571] thereof, Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] (8804), and entered [0935] (8799) into Judah [03063], and encamped [02583] (8799) against the fenced [01219] (8803) cities [05892], and thought [0559] (8799) to win [01234] (8800) them for himself. 32:1. Setelah peristiwa yang menunjukkan kesetiaan Hizkia itu datanglah Sanherib, raja Asyur, menyerbu Yehuda. Ia mengepung kota-kota berkubu, dan berniat merebutnya.
32:2 And when Hezekiah [03169] saw [07200] (8799) that Sennacherib [05576] was come [0935] (8804), and that he was purposed [06440] to fight [04421] against Jerusalem [03389], 32:2 Ketika Hizkia mengetahui, bahwa Sanherib datang hendak memerangi Yerusalem,
32:3 He took counsel [03289] (8735) with his princes [08269] and his mighty men [01368] to stop [05640] (8800) the waters [04325] of the fountains [05869] which {were} without [02351] the city [05892]: and they did help [05826] (8799) him. 32:3 ia berunding dengan para panglima dan pahlawannya untuk menutup segala mata air yang terdapat di luar kota dan mereka itu bersedia membantunya.
32:4 So there was gathered [06908] (0) much [07227] people [05971] together [06908] (8735), who stopped [05640] (8799) all the fountains [04599], and the brook [05158] that ran [07857] (8802) through the midst [08432] of the land [0776], saying [0559] (8800), Why should the kings [04428] of Assyria [0804] come [0935] (8799), and find [04672] (8804) much [07227] water [04325]? 32:4 Maka berkumpullah banyak orang. Mereka menutup semua mata air dan sungai yang mengalir dari tengah-tengah negeri itu. Kata mereka: "Mengapa raja-raja Asyur harus mendapat banyak air, kalau mereka datang?"
32:5 Also he strengthened [02388] (8691) himself, and built up [01129] (8799) all the wall [02346] that was broken [06555] (8803), and raised {it} up [05927] (8686) to the towers [04026], and another [0312] wall [02346] without [02351], and repaired [02388] (8762) Millo [04407] {in} the city [05892] of David [01732], and made [06213] (8799) darts [07973] and shields [04043] in abundance [07230]. 32:5 Dengan sekuat tenaga Hizkia membangun kembali seluruh tembok yang telah terbongkar, mendirikan menara-menara di atasnya dan tembok yang lain di luarnya. Ia memperkuat juga Milo di kota Daud dan membuat lembing dan perisai dalam jumlah yang besar.
32:6 And he set [05414] (8799) captains [08269] of war [04421] over the people [05971], and gathered them together [06908] (8799) to him in the street [07339] of the gate [08179] of the city [05892], and spake [01696] (8762) comfortably [03824] to them, saying [0559] (8800), 32:6 Ia mengangkat panglima-panglima perang yang mengepalai rakyat, menyuruh mereka berkumpul kepadanya di halaman pintu gerbang kota dan menenangkan hati mereka dengan kata-kata:
32:7 Be strong [02388] (8798) and courageous [0553] (8798), be not afraid [03372] (8799) nor dismayed [02865] (8735) for [06440] the king [04428] of Assyria [0804], nor for all the multitude [01995] that {is} with him: for {there be} more [07227] with us than with him: 32:7 "Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu! Janganlah takut dan terkejut terhadap raja Asyur serta seluruh laskar yang menyertainya, karena yang menyertai kita lebih banyak dari pada yang menyertai dia.
32:8 With him {is} an arm [02220] of flesh [01320]; but with us {is} the LORD [03068] our God [0430] to help [05826] (8800) us, and to fight [03898] (8736) our battles [04421]. And the people [05971] rested [05564] (8735) themselves upon the words [01697] of Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]. 32:8 Yang menyertai dia adalah tangan manusia, tetapi yang menyertai kita adalah TUHAN, Allah kita, yang membantu kita dan melakukan peperangan kita." Oleh kata-kata Hizkia, raja Yehuda itu, rakyat mendapat kepercayaannya kembali.
32:9. After [0310] this did Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804] send [07971] (8804) his servants [05650] to Jerusalem [03389], (but he {himself laid siege} against Lachish [03923], and all his power [04475] with him,) unto Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063], and unto all Judah [03063] that {were} at Jerusalem [03389], saying [0559] (8800), 32:9. Sesudah itu Sanherib, raja Asyur, yang sedang mengepung Lakhis dengan seluruh kekuatan tentaranya, mengutus beberapa pegawai ke Yerusalem, kepada Hizkia, raja Yehuda, dan kepada semua orang Yehuda yang ada di Yerusalem, dengan pesan:
32:10 Thus saith [0559] (8804) Sennacherib [05576] king [04428] of Assyria [0804], Whereon do ye trust [0982] (8802), that ye abide [03427] (8802) in the siege [04692] in Jerusalem [03389]? 32:10 "Beginilah titah Sanherib, raja Asyur: Apakah yang kamu harapkan, maka kamu tinggal saja di Yerusalem yang terkepung ini?
32:11 Doth not Hezekiah [03169] persuade [05496] (8688) you to give [05414] (8800) over yourselves to die [04191] (8800) by famine [07458] and by thirst [06772], saying [0559] (8800), The LORD [03068] our God [0430] shall deliver [05337] (8686) us out of the hand [03709] of the king [04428] of Assyria [0804]? 32:11 Bukankah Hizkia memperdayakan kamu, supaya kamu mati kelaparan dan kehausan, dengan mengatakan: TUHAN, Allah kita, akan melepaskan kita dari tangan raja Asyur?
32:12 Hath not the same Hezekiah [03169] taken away [05493] (8689) his high places [01116] and his altars [04196], and commanded [0559] (8799) Judah [03063] and Jerusalem [03389], saying [0559] (8800), Ye shall worship [07812] (8691) before [06440] one [0259] altar [04196], and burn incense [06999] (8686) upon it? 32:12 Bukankah Hizkia ini yang menjauhkan segala bukit pengorbanan dan mezbah TUHAN itu, dan berkata kepada Yehuda dan Yerusalem: Hanya di depan satu mezbah kamu harus sujud menyembah dan membakar korban di atasnya?
32:13 Know [03045] (8799) ye not what I and my fathers [001] have done [06213] (8804) unto all the people [05971] of {other} lands [0776]? were the gods [0430] of the nations [01471] of those lands [0776] any ways [03201] (8800) able [03201] (8804) to deliver [05337] (8687) their lands [0776] out of mine hand [03027]? 32:13 Tidakkah kamu ketahui apa yang aku dan nenek moyangku lakukan terhadap semua bangsa negeri-negeri lain? Apakah para allah bangsa-bangsa segala negeri itu pernah berhasil melepaskan negeri mereka dari tanganku?
32:14 Who {was there} among all the gods [0430] of those nations [01471] that my fathers [001] utterly destroyed [02763] (8689), that could [03201] (8804) deliver [05337] (8687) his people [05971] out of mine hand [03027], that your God [0430] should be able [03201] (8799) to deliver [05337] (8687) you out of mine hand [03027]? 32:14 Siapa dari pada semua allah bangsa-bangsa yang sudah ditumpas nenek moyangku itu dapat melepaskan bangsanya dari tanganku? Masakan Allahmu dapat melepaskan kamu dari tanganku?
32:15 Now therefore let not [03808] Hezekiah [02396] deceive [05377] (8686) you, nor persuade [05496] (8686) you on this manner, neither yet believe [0539] (8686) him: for no god [0433] of any nation [01471] or kingdom [04467] was able [03201] (8799) to deliver [05337] (8687) his people [05971] out of mine hand [03027], and out of the hand [03027] of my fathers [001]: how much less shall your God [0430] deliver [05337] (8686) you out of mine hand [03027]? 32:15 Sekarang, janganlah Hizkia memperdayakan dan membujuk kamu seperti ini! Janganlah percaya kepadanya, karena tidak ada allah dari bangsa atau kerajaan manapun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku dan dari tangan nenek moyangku, lebih-lebih lagi Allahmu itu takkan dapat melepaskan kamu dari tanganku!"
32:16 And his servants [05650] spake [01696] (8765) yet {more} against the LORD [03068] God [0430], and against his servant [05650] Hezekiah [03169]. 32:16 Dan masih banyak lagi yang diucapkan pegawai-pegawai Sanherib itu menentang TUHAN Allah dan menentang Hizkia, hamba-Nya.
32:17 He wrote [03789] (8804) also letters [05612] to rail [02778] (8763) on the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478], and to speak [0559] (8800) against him, saying [0559] (8800), As the gods [0430] of the nations [01471] of {other} lands [0776] have not delivered [05337] (8689) their people [05971] out of mine hand [03027], so shall not the God [0430] of Hezekiah [03169] deliver [05337] (8686) his people [05971] out of mine hand [03027]. 32:17 Ia menulis juga surat yang penuh cela dan hujat terhadap TUHAN, Allah Israel, bunyinya: "Sebagaimana para allah bangsa-bangsa segala negeri lain tidak dapat melepaskan bangsanya dari tanganku, demikian pula Allah Hizkia takkan dapat melepaskan bangsa-Nya dari tanganku."
32:18 Then they cried [07121] (8799) with a loud [01419] voice [06963] in the Jews' speech [03066] unto the people [05971] of Jerusalem [03389] that {were} on the wall [02346], to affright [03372] (8763) them, and to trouble [0926] (8763) them; that they might take [03920] (8799) the city [05892]. 32:18 Dan mereka berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Yehuda kepada rakyat Yerusalem yang ada di atas tembok, untuk menakutkan dan mengejutkan mereka, supaya mereka dapat merebut kota itu.
32:19 And they spake [01696] (8762) against [05921] the God [0430] of Jerusalem [03389], as against the gods [0430] of the people [05971] of the earth [0776], {which were} the work [04639] of the hands [03027] of man [0120]. 32:19 Mereka berbicara tentang Allah Yerusalem seperti tentang para allah bangsa-bangsa di dunia, adalah buatan tangan manusia.
32:20 And for this {cause} Hezekiah [03169] the king [04428], and the prophet [05030] Isaiah [03470] the son [01121] of Amoz [0531], prayed [06419] (8691) and cried [02199] (8799) to heaven [08064]. 32:20 Tetapi oleh karena itu raja Hizkia dan nabi Yesaya bin Amos berdoa dan berseru kepada sorga.
32:21 And the LORD [03068] sent [07971] (8799) an angel [04397], which cut off [03582] (8686) all the mighty men [01368] of valour [02428], and the leaders [05057] and captains [08269] in the camp [04264] of the king [04428] of Assyria [0804]. So he returned [07725] (8799) with shame [01322] of face [06440] to his own land [0776]. And when he was come [0935] (8799) into the house [01004] of his god [0430], they that came forth [03329] of his own bowels [04578] slew [05307] (8689) him there with the sword [02719]. 32:21 Lalu TUHAN mengirim malaikat yang melenyapkan semua pahlawan yang gagah perkasa, pemuka dan panglima yang ada di perkemahan raja Asyur, sehingga ia kemalu-maluan kembali ke negerinya. Kemudian ia ditewaskan dengan pedang oleh anak-anak kandungnya sendiri ketika ia memasuki rumah allahnya.
32:22 Thus the LORD [03068] saved [03467] (8686) Hezekiah [03169] and the inhabitants [03427] (8802) of Jerusalem [03389] from the hand [03027] of Sennacherib [05576] the king [04428] of Assyria [0804], and from the hand [03027] of all {other}, and guided [05095] (8762) them on every side [05439]. 32:22 Demikianlah TUHAN menyelamatkan Hizkia dan penduduk Yerusalem dari tangan Sanherib, raja Asyur, dan dari tangan semua musuhnya. Dan Ia mengaruniakan keamanan kepada mereka di segala penjuru.
32:23 And many [07227] brought [0935] (8688) gifts [04503] unto the LORD [03068] to Jerusalem [03389], and presents [04030] to Hezekiah [03169] king [04428] of Judah [03063]: so that he was magnified [05375] (8735) in the sight [05869] of all nations [01471] from thenceforth [0310]. 32:23 Banyak orang membawa persembahan ke Yerusalem untuk TUHAN dan barang-barang berharga untuk Hizkia, raja Yehuda itu. Sejak itu ia diagungkan oleh semua bangsa.
32:24. In those days [03117] Hezekiah [03169] was sick [02470] (8804) to the death [04191] (8800), and prayed [06419] (8691) unto the LORD [03068]: and he spake [0559] (8799) unto him, and he gave [05414] (8804) him a sign [04159]. 32:24. Pada hari-hari itu Hizkia jatuh sakit, sehingga hampir mati. Ia berdoa kepada TUHAN, dan TUHAN berfirman kepadanya dan memberikannya suatu tanda ajaib.
32:25 But Hezekiah [03169] rendered not again [07725] (8689) according to the benefit [01576] {done} unto him; for his heart [03820] was lifted up [01361] (8804): therefore there was wrath [07110] upon him, and upon Judah [03063] and Jerusalem [03389]. 32:25 Tetapi Hizkia tidak berterima kasih atas kebaikan yang ditunjukkan kepadanya, karena ia menjadi angkuh, sehingga ia dan Yehuda dan Yerusalem ditimpa murka.
32:26 Notwithstanding Hezekiah [03169] humbled [03665] (8735) himself for the pride [01363] of his heart [03820], {both} he and the inhabitants [03427] (8802) of Jerusalem [03389], so that the wrath [07110] of the LORD [03068] came [0935] (8804) not upon them in the days [03117] of Hezekiah [03169]. 32:26 Tetapi ia sadar akan keangkuhannya itu dan merendahkan diri bersama-sama dengan penduduk Yerusalem, sehingga murka TUHAN tidak menimpa mereka pada zaman Hizkia.
32:27 And Hezekiah [03169] had exceeding [03966] much [07235] (8687) riches [06239] and honour [03519]: and he made [06213] (8804) himself treasuries [0214] for silver [03701], and for gold [02091], and for precious [03368] stones [068], and for spices [01314], and for shields [04043], and for all manner of pleasant [02532] jewels [03627]; 32:27 Hizkia mendapat kekayaan dan kemuliaan yang sangat besar. Ia membuat perbendaharaan-perbendaharaan untuk emas, perak, batu permata yang mahal-mahal, rempah-rempah, perisai-perisai dan segala macam barang yang indah-indah,
32:28 Storehouses [04543] also for the increase [08393] of corn [01715], and wine [08492], and oil [03323]; and stalls [0723] for all manner of beasts [0929], and cotes [0220] for flocks [05739]. 32:28 juga tempat perbekalan untuk hasil gandum, untuk anggur dan minyak, dan kandang-kandang untuk berbagai jenis hewan besar dan kandang-kandang untuk kawanan kambing domba.
32:29 Moreover he provided [06213] (8804) him cities [05892], and possessions [04735] of flocks [06629] and herds [01241] in abundance [07230]: for God [0430] had given [05414] (8804) him substance [07399] very [03966] much [07227]. 32:29 Ia mendirikan kota-kota, memperoleh banyak kambing domba dan lembu sapi, karena Allah mengaruniakan dia harta milik yang amat besar.
32:30 This same Hezekiah [03169] also stopped [05640] (8804) the upper [05945] watercourse [04161] [04325] of Gihon [01521], and brought it straight [03474] (8762) down [04295] to the west side [04628] of the city [05892] of David [01732]. And Hezekiah [03169] prospered [06743] (8686) in all his works [04639]. 32:30 Hizkia ini juga telah membendung aliran Gihon di sebelah hulu, dan menyalurkannya ke hilir, ke sebelah barat, ke kota Daud. Hizkia berhasil dalam segala usahanya.
32:31 Howbeit [03651] in {the business of} the ambassadors [03887] (8688) of the princes [08269] of Babylon [0894], who sent [07971] (8764) unto him to enquire [01875] (8800) of the wonder [04159] that was {done} in the land [0776], God [0430] left [05800] (8804) him, to try [05254] (8763) him, that he might know [03045] (8800) all {that was} in his heart [03824]. 32:31 Demikianlah juga ketika utusan-utusan raja-raja Babel datang kepadanya untuk menanyakan tentang tanda ajaib yang telah terjadi di negeri, ketika itu Allah meninggalkan dia untuk mencobainya, supaya diketahui segala isi hatinya.
32:32 Now the rest [03499] of the acts [01697] of Hezekiah [03169], and his goodness [02617], behold, they {are} written [03789] (8803) in the vision [02377] of Isaiah [03470] the prophet [05030], the son [01121] of Amoz [0531], {and} in the book [05612] of the kings [04428] of Judah [03063] and Israel [03478]. 32:32 Selebihnya dari riwayat Hizkia dan perbuatan-perbuatannya yang setia, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam penglihatan nabi Yesaya bin Amos, dalam kitab raja-raja Yehuda dan Israel.
32:33 And Hezekiah [03169] slept [07901] (8799) with his fathers [001], and they buried [06912] (8799) him in the chiefest [04608] of the sepulchres [06913] of the sons [01121] of David [01732]: and all Judah [03063] and the inhabitants [03427] (8802) of Jerusalem [03389] did him [06213] (8804) honour [03519] at his death [04194]. And Manasseh [04519] his son [01121] reigned [04427] (8799) in his stead. 32:33 Kemudian Hizkia mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan dikuburkan di pendakian ke pekuburan anak-anak Daud. Pada waktu kematiannya seluruh Yehuda dan penduduk Yerusalem memberi penghormatan kepadanya. Maka Manasye, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).