| 3:1. Then Solomon [08010] began [02490] (8686) to build [01129] (8800) the house [01004] of the LORD [03068] at Jerusalem [03389] in mount [02022] Moriah [04179], where {the LORD} appeared [07200] (8738) unto David [01732] his father [001], in the place [04725] that David [01732] had prepared [03559] (8689) in the threshingfloor [01637] of Ornan [0771] the Jebusite [02983]. |
3:1. Salomo mulai mendirikan rumah TUHAN di Yerusalem di gunung Moria, di mana TUHAN menampakkan diri kepada Daud, ayahnya, di tempat yang ditetapkan Daud, yakni di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu. |
| 3:2 And he began [02490] (8686) to build [01129] (8800) in the second [08145] {day} of the second [08145] month [02320], in the fourth [0702] year [08141] of his reign [04438]. |
3:2 Ia mulai mendirikan rumah itu dalam bulan yang kedua, pada tahun keempat pemerintahannya. |
| 3:3 Now these {are the things wherein} Solomon [08010] was instructed [03245] (8717) for the building [01129] (8800) of the house [01004] of God [0430]. The length [0753] by cubits [0520] after the first [07223] measure [04060] {was} threescore [08346] cubits [0520], and the breadth [07341] twenty [06242] cubits [0520]. |
3:3 Inilah ukuran dasar yang dipakai Salomo untuk mendirikan rumah Allah: panjangnya enam puluh hasta, menurut ukuran hasta yang lama dan lebarnya dua puluh hasta. |
| 3:4 And the porch [0197] that {was} in the front [06440] {of the house}, the length [0753] {of it was} according to the breadth [07341] of the house [01004], twenty [06242] cubits [0520], and the height [01363] {was} an hundred [03967] and twenty [06242]: and he overlaid [06823] (8762) it within [06441] with pure [02889] gold [02091]. |
3:4 Balai di sebelah depan ruang besar rumah itu, panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan tingginya seratus dua puluh hasta. Balai itu dilapisinya dari dalam dengan emas murni. |
| 3:5 And the greater [01419] house [01004] he cieled [02645] (8765) with fir [01265] tree [06086], which he overlaid [02645] (8762) with fine [02896] gold [02091], and set [05927] (8686) thereon palm trees [08561] and chains [08333]. |
3:5 Ruang besar dipapaninya dengan kayu sanobar. Kayu itu disaputnya dengan emas tua; kemudian dipasangnya pohon korma dan untaian rantai di atasnya. |
| 3:6 And he garnished [06823] (8762) the house [01004] with precious [03368] stones [068] for beauty [08597]: and the gold [02091] {was} gold [02091] of Parvaim [06516]. |
3:6 Ruang itu dilapisinya juga dengan batu permata yang mahal-mahal sebagai perhiasan, sedang emasnya emas Parwaim. |
| 3:7 He overlaid [02645] (8762) also the house [01004], the beams [06982], the posts [05592], and the walls [07023] thereof, and the doors [01817] thereof, with gold [02091]; and graved [06605] (8765) cherubims [03742] on the walls [07023]. |
3:7 Demikianlah ruang itu, balok-baloknya, ambang-ambangnya, dinding-dindingnya dan pintu-pintunya disaputnya dengan emas dan pada dinding-dindingnya diukirkannya kerub. |
| 3:8 And he made [06213] (8799) the most [06944] holy [06944] house [01004], the length [0753] whereof {was} according to [06440] the breadth [07341] of the house [01004], twenty [06242] cubits [0520], and the breadth [07341] thereof twenty [06242] cubits [0520]: and he overlaid [02645] (8762) it with fine [02896] gold [02091], {amounting} to six [08337] hundred [03967] talents [03603]. |
3:8 Kemudian ia membuat ruang maha kudus; panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan lebarnya dua puluh hasta juga. Lalu ia menyaputnya dengan emas tua seberat enam ratus talenta; |
| 3:9 And the weight [04948] of the nails [04548] {was} fifty [02572] shekels [08255] of gold [02091]. And he overlaid [02645] (8765) the upper chambers [05944] with gold [02091]. |
3:9 berat paku-paku lima puluh syikal emas. Juga kamar-kamar atas disaputnya dengan emas. |
| 3:10. And in the most [06944] holy [06944] house [01004] he made [06213] (8799) two [08147] cherubims [03742] of image [06816] work [04639], and overlaid [06823] (8762) them with gold [02091]. |
3:10. Ia membuat dua kerub berupa pahatan di ruang maha kudus dan melapisinya dengan emas. |
| 3:11 And the wings [03671] of the cherubims [03742] {were} twenty [06242] cubits [0520] long [0753]: one [0259] wing [03671] {of the one cherub was} five [02568] cubits [0520], reaching [05060] (8688) to the wall [07023] of the house [01004]: and the other [0312] wing [03671] {was likewise} five [02568] cubits [0520], reaching [05060] (8688) to the wing [03671] of the other [0312] cherub [03742]. |
3:11 Sayap kerub-kerub itu seluruhnya dua puluh hasta panjangnya; sayap yang sebelah kerub yang satu lima hasta panjangnya dan menyentuh dinding ruang, sedang sayapnya yang sebelah lagi juga lima hasta panjangnya dan menyentuh sayap kerub yang lain. |
| 3:12 And {one} wing [03671] of the other [0259] cherub [03742] {was} five [02568] cubits [0520], reaching [05060] (8688) to the wall [07023] of the house [01004]: and the other [0312] wing [03671] {was} five [02568] cubits [0520] {also}, joining [01695] to the wing [03671] of the other [0312] cherub [03742]. |
3:12 Begitu pula sayap kerub yang lain itu lima hasta panjangnya dan menyentuh dinding ruang, sedang sayapnya yang sebelah lagi juga lima hasta panjangnya dan bersentuhan dengan sayap kerub yang pertama. |
| 3:13 The wings [03671] of these cherubims [03742] spread themselves forth [06566] (8802) twenty [06242] cubits [0520]: and they stood [05975] (8802) on their feet [07272], and their faces [06440] {were} inward [01004]. |
3:13 Jadi sayap kedua kerub itu membentang sepanjang dua puluh hasta, sedang kedua kerub itu berdiri di atas kakinya dan menghadap ruang besar. |
| 3:14 And he made [06213] (8799) the vail [06532] {of} blue [08504], and purple [0713], and crimson [03758], and fine linen [0948], and wrought [05927] (8686) cherubims [03742] thereon. |
3:14 Kemudian ia membuat tabirnya dari kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus, dan menggambarkan kerubim padanya. |
| 3:15 Also he made [06213] (8799) before [06440] the house [01004] two [08147] pillars [05982] of thirty [07970] and five [02568] cubits [0520] high [0753], and the chapiter [06858] that {was} on the top [07218] of each of them {was} five [02568] cubits [0520]. |
3:15 Di depan rumah itu dibuatnya dua tiang, yang tingginya tiga puluh lima hasta, dengan ganja di kepalanya masing-masing setinggi lima hasta. |
| 3:16 And he made [06213] (8799) chains [08333], {as} in the oracle [01687], and put [05414] (8799) {them} on the heads [07218] of the pillars [05982]; and made [06213] (8799) an hundred [03967] pomegranates [07416], and put [05414] (8799) {them} on the chains [08333]. |
3:16 Lalu dibuatnya untaian rantai yang dipasangnya sebagai kalung di atas kepala tiang-tiang itu, dan dibuatnya seratus buah delima yang dipasangnya pada untaian rantai itu. |
| 3:17 And he reared up [06965] (8686) the pillars [05982] before [06440] the temple [01964], one [0259] on the right hand [03225], and the other [0259] on the left [08040]; and called [07121] (8799) the name [08034] of that on the right hand [03233] (8675) [03227] Jachin [03199], and the name [08034] of that on the left [08042] Boaz [01162]. |
3:17 Tiang-tiang itu didirikannya di depan Bait Suci, yang satu di sebelah kanan dan yang lain di sebelah kiri; tiang kanan dinamainya Yakhin, dan tiang kiri Boas. |