2Tawarikh 26

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 26:1, 26:2, 26:3, 26:4, 26:5, 26:6, 26:7, 26:8, 26:9, 26:10, 26:11, 26:12, 26:13, 26:14, 26:15, 26:16, 26:17, 26:18, 26:19, 26:20, 26:21, 26:22, 26:23.
26:1. Then all the people [05971] of Judah [03063] took [03947] (8799) Uzziah [05818], who {was} sixteen [08337] [06240] years [08141] old [01121], and made him king [04427] (8686) in the room of his father [001] Amaziah [0558]. 26:1. Segenap bangsa Yehuda mengambil Uzia, yang masih berumur enam belas tahun dan menobatkan dia menjadi raja menggantikan ayahnya, Amazia.
26:2 He built [01129] (8804) Eloth [0359], and restored [07725] (8686) it to Judah [03063], after [0310] that the king [04428] slept [07901] (8800) with his fathers [001]. 26:2 Ia memperkuat Elot dan mengembalikannya kepada Yehuda, sesudah raja mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya.
26:3 Sixteen [08337] [06240] years [08141] old [01121] {was} Uzziah [05818] when he began to reign [04427] (8800), and he reigned [04427] (8804) fifty [02572] and two [08147] years [08141] in Jerusalem [03389]. His mother's [0517] name [08034] also {was} Jecoliah [03203] of Jerusalem [03389]. 26:3 Uzia berumur enam belas tahun pada waktu ia menjadi raja dan lima puluh dua tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yekholya, dari Yerusalem.
26:4 And he did [06213] (8799) {that which was} right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], according to all that his father [001] Amaziah [0558] did [06213] (8804). 26:4 Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan Amazia, ayahnya.
26:5 And he sought [01875] (8800) God [0430] in the days [03117] of Zechariah [02148], who had understanding [0995] (8688) in the visions [07200] (8800) of God [0430]: and as long as [03117] he sought [01875] (8800) the LORD [03068], God [0430] made him to prosper [06743] (8689). 26:5 Ia mencari Allah selama hidup Zakharia, yang mengajarnya supaya takut akan Allah. Dan selama ia mencari TUHAN, Allah membuat segala usahanya berhasil.
26:6 And he went forth [03318] (8799) and warred [03898] (8735) against the Philistines [06430], and brake down [06555] (8799) the wall [02346] of Gath [01661], and the wall [02346] of Jabneh [02996], and the wall [02346] of Ashdod [0795], and built [01129] (8799) cities [05892] about Ashdod [0795], and among the Philistines [06430]. 26:6 Maka majulah ia berperang melawan orang-orang Filistin dan membongkar tembok Gat, Yabne dan Asdod, lalu mendirikan kota-kota di sekitar Asdod dan di lain-lain wilayah orang Filistin.
26:7 And God [0430] helped [05826] (8799) him against the Philistines [06430], and against the Arabians [06163] that dwelt [03427] (8802) in Gurbaal [01485], and the Mehunims [04586]. 26:7 Allah menolongnya terhadap orang Filistin, dan terhadap orang Arab yang tinggal di Gur-Baal, dan terhadap orang Meunim.
26:8 And the Ammonites [05984] gave [05414] (8799) gifts [04503] to Uzziah [05818]: and his name [08034] spread abroad [03212] (8799) {even} to the entering [0935] (8800) in of Egypt [04714]; for he strengthened [02388] (8689) {himself} exceedingly [04605]. 26:8 Orang-orang Amon membayar upeti kepada Uzia. Namanya termasyhur sampai ke Mesir, karena kekuatannya yang besar.
26:9 Moreover Uzziah [05818] built [01129] (8799) towers [04026] in Jerusalem [03389] at the corner [06438] gate [08179], and at the valley [01516] gate [08179], and at the turning [04740] {of the wall}, and fortified [02388] (8762) them. 26:9 Uzia mendirikan menara di Yerusalem di atas Pintu Gerbang Sudut di atas Pintu Gerbang Lebak dan di atas Penjuru, serta mengokohkannya.
26:10 Also he built [01129] (8799) towers [04026] in the desert [04057], and digged [02672] (8799) many [07227] wells [0953]: for he had much [07227] cattle [04735], both in the low country [08219], and in the plains [04334]: husbandmen [0406] {also}, and vine dressers [03755] in the mountains [02022], and in Carmel [03760]: for he loved [0157] (8802) husbandry [0127]. 26:10 Ia mendirikan juga menara-menara di padang gurun dan menggali banyak sumur, karena banyak ternaknya, baik di Dataran Rendah maupun di Dataran Tinggi. Juga ia mempunyai petani-petani dan penjaga-penjaga kebun anggur, di gunung-gunung dan di tanah yang subur, karena ia suka pada pertanian.
26:11 Moreover Uzziah [05818] had an host [02428] of fighting [04421] men [06213] (8802), that went out [03318] (8802) to war [06635] by bands [01416], according to the number [04557] of their account [06486] by the hand [03027] of Jeiel [03273] the scribe [05608] (8802) and Maaseiah [04641] the ruler [07860] (8802), under the hand [03027] of Hananiah [02608], {one} of the king's [04428] captains [08269]. 26:11 Selain itu Uzia mempunyai tentara yang sanggup berperang, yang maju berperang dalam laskar-laskar menurut jumlah anak buah yang dicatat oleh panitera Yeiel dan penata usaha Maaseya, di bawah pimpinan Hananya, salah seorang panglima raja.
26:12 The whole number [04557] of the chief [07218] of the fathers [001] of the mighty men [01368] of valour [02428] {were} two thousand [0505] and six [08337] hundred [03967]. 26:12 Kepala-kepala puak pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa itu seluruhnya berjumlah dua ribu enam ratus orang.
26:13 And under their hand [03027] {was} an army [02428] [06635], three [07969] hundred [03967] thousand [0505] and seven [07651] thousand [0505] and five [02568] hundred [03967], that made [06213] (8802) war [04421] with mighty [02428] power [03581], to help [05826] (8800) the king [04428] against the enemy [0341] (8802). 26:13 Di bawah pimpinan mereka terdapat satu balatentara, terdiri dari tiga ratus tujuh ribu lima ratus orang yang gagah perkasa dalam berperang, untuk membantu raja dalam menghadapi musuh.
26:14 And Uzziah [05818] prepared [03559] (8686) for them throughout all the host [06635] shields [04043], and spears [07420], and helmets [03553], and habergeons [08302], and bows [07198], and slings [07050] {to cast} stones [068]. 26:14 Uzia memperlengkapi seluruh tentara itu dengan perisai, tombak, ketopong, baju zirah, busur dan batu umban.
26:15 And he made [06213] (8799) in Jerusalem [03389] engines [02810], invented [04284] by cunning men [02803] (8802), to be on the towers [04026] and upon the bulwarks [06438], to shoot [03384] (8800) arrows [02671] and great [01419] stones [068] withal. And his name [08034] spread [03318] (8799) far abroad [07350]; for he was marvellously [06381] (8689) helped [05826] (8736), till [03588] he was strong [02388] (8804). 26:15 Ia membuat juga di Yerusalem alat-alat perang, ciptaan seorang ahli, yang dapat menembakkan anak panah dan batu besar, untuk ditempatkan di atas menara-menara dan penjuru-penjuru. Nama raja itu termasyhur sampai ke negeri-negeri yang jauh, karena ia ditolong dengan ajaib sehingga menjadi kuat.
26:16. But when he was strong [02393], his heart [03820] was lifted up [01361] (8804) to {his} destruction [07843] (8687): for he transgressed [04603] (8799) against the LORD [03068] his God [0430], and went [0935] (8799) into the temple [01964] of the LORD [03068] to burn incense [06999] (8687) upon the altar [04196] of incense [07004]. 26:16. Setelah ia menjadi kuat, ia menjadi tinggi hati sehingga ia melakukan hal yang merusak. Ia berubah setia kepada TUHAN, Allahnya, dan memasuki bait TUHAN untuk membakar ukupan di atas mezbah pembakaran ukupan.
26:17 And Azariah [05838] the priest [03548] went in [0935] (8799) after [0310] him, and with him fourscore [08084] priests [03548] of the LORD [03068], {that were} valiant [02428] men [01121]: 26:17 Tetapi imam Azarya mengikutinya dari belakang bersama-sama delapan puluh imam TUHAN, orang-orang yang tegas;
26:18 And they withstood [05975] (8799) Uzziah [05818] the king [04428], and said [0559] (8799) unto him, {It appertaineth} not unto thee, Uzziah [05818], to burn incense [06999] (8687) unto the LORD [03068], but to the priests [03548] the sons [01121] of Aaron [0175], that are consecrated [06942] (8794) to burn incense [06999] (8687): go out [03318] (8798) of the sanctuary [04720]; for thou hast trespassed [04603] (8804); neither {shall it be} for thine honour [03519] from the LORD [03068] God [0430]. 26:18 mereka berdiri di depan raja Uzia dan berkata kepadanya: "Hai, Uzia, engkau tidak berhak membakar ukupan kepada TUHAN, hanyalah imam-imam keturunan Harun yang telah dikuduskan yang berhak membakar ukupan! Keluarlah dari tempat kudus ini, karena engkau telah berubah setia! Engkau tidak akan memperoleh kehormatan dari TUHAN Allah karena hal ini."
26:19 Then Uzziah [05818] was wroth [02196] (8799), and {had} a censer [04730] in his hand [03027] to burn incense [06999] (8687): and while he was wroth [02196] (8800) with the priests [03548], the leprosy [06883] even rose up [02224] (8804) in his forehead [04696] before [06440] the priests [03548] in the house [01004] of the LORD [03068], from beside the incense [07004] altar [04196]. 26:19 Tetapi Uzia, dengan bokor ukupan di tangannya untuk dibakar menjadi marah. Sementara amarahnya meluap terhadap para imam, timbullah penyakit kusta pada dahinya di hadapan para imam di rumah TUHAN, dekat mezbah pembakaran ukupan.
26:20 And Azariah [05838] the chief [07218] priest [03548], and all the priests [03548], looked [06437] (8799) upon him, and, behold, he {was} leprous [06879] (8794) in his forehead [04696], and they thrust him out [0926] (8686) from thence; yea, himself hasted [01765] (8738) also to go out [03318] (8800), because the LORD [03068] had smitten [05060] (8765) him. 26:20 Imam kepala Azarya dan semua imam lainnya memandang kepadanya, dan sesungguhnya, ia sakit kusta pada dahinya. Cepat-cepat mereka mengusirnya dari sana, dan ia sendiri tergesa-gesa keluar, karena TUHAN telah menimpakan tulah kepadanya.
26:21 And Uzziah [05818] the king [04428] was a leper [06879] (8794) unto the day [03117] of his death [04194], and dwelt in [03427] (8799) a several [02669] (8675) [02669] house [01004], {being} a leper [06879] (8794); for he was cut off [01504] (8738) from the house [01004] of the LORD [03068]: and Jotham [03147] his son [01121] {was} over the king's [04428] house [01004], judging [08199] (8802) the people [05971] of the land [0776]. 26:21 Raja Uzia sakit kusta sampai kepada hari matinya, dan sebagai orang yang sakit kusta ia tinggal dalam sebuah rumah pengasingan, karena ia dikucilkan dari rumah TUHAN. Dan Yotam, anaknya, mengepalai istana raja dan menjalankan pemerintahan atas rakyat negeri itu.
26:22 Now the rest [03499] of the acts [01697] of Uzziah [05818], first [07223] and last [0314], did Isaiah [03470] the prophet [05030], the son [01121] of Amoz [0531], write [03789] (8804). 26:22 Selebihnya dari riwayat Uzia, dari awal sampai akhir, ditulis oleh nabi Yesaya bin Amos.
26:23 So Uzziah [05818] slept [07901] (8799) with his fathers [001], and they buried [06912] (8799) him with his fathers [001] in the field [07704] of the burial [06900] which {belonged} to the kings [04428]; for they said [0559] (8804), He {is} a leper [06879] (8794): and Jotham [03147] his son [01121] reigned [04427] (8799) in his stead. 26:23 Kemudian Uzia mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di ladang dekat pekuburan raja-raja, karena ia berpenyakit kusta, kata orang. Maka Yotam, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).