| 7:4. And it came to pass that night [03915], that the word [01697] of the LORD [03068] came unto Nathan [05416], saying [0559] (8800), |
7:4. Tetapi pada malam itu juga datanglah firman TUHAN kepada Natan, demikian: |
| 7:5 Go [03212] (8798) and tell [0559] (8804) my servant [05650] David [01732], Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Shalt thou build [01129] (8799) me an house [01004] for me to dwell in [03427] (8800)? |
7:5 "Pergilah, katakanlah kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN: Masakan engkau yang mendirikan rumah bagi-Ku untuk Kudiami? |
| 7:6 Whereas I have not dwelt [03427] (8804) in {any} house [01004] since the time [03117] that I brought up [05927] (8687) the children [01121] of Israel [03478] out of Egypt [04714], even to this day [03117], but have walked [01980] (8693) in a tent [0168] and in a tabernacle [04908]. |
7:6 Aku tidak pernah diam dalam rumah sejak Aku menuntun orang Israel dari Mesir sampai hari ini, tetapi Aku selalu mengembara dalam kemah sebagai kediaman. |
| 7:7 In all {the places} wherein I have walked [01980] (8694) with all the children [01121] of Israel [03478] spake [01696] (8765) I a word [01697] with any [0259] of the tribes [07626] of Israel [03478], whom I commanded [06680] (8765) to feed [07462] (8800) my people [05971] Israel [03478], saying [0559] (8800), Why build [01129] (8804) ye not me an house [01004] of cedar [0730]? |
7:7 Selama Aku mengembara bersama-sama seluruh orang Israel, pernahkah Aku mengucapkan firman kepada salah seorang hakim orang Israel, yang Kuperintahkan menggembalakan umat-Ku Israel, demikian: Mengapa kamu tidak mendirikan bagi-Ku rumah dari kayu aras? |
| 7:8 Now therefore so shalt thou say [0559] (8799) unto my servant [05650] David [01732], Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], I took [03947] (8804) thee from the sheepcote [05116], from following [0310] the sheep [06629], to be ruler [05057] over my people [05971], over Israel [03478]: |
7:8 Oleh sebab itu, beginilah kaukatakan kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Akulah yang mengambil engkau dari padang, ketika menggiring kambing domba, untuk menjadi raja atas umat-Ku Israel. |
| 7:9 And I was with thee whithersoever thou wentest [01980] (8804), and have cut off [03772] (8686) all thine enemies [0341] (8802) out of thy sight [06440], and have made [06213] (8804) thee a great [01419] name [08034], like unto the name [08034] of the great [01419] {men} that {are} in the earth [0776]. |
7:9 Aku telah menyertai engkau di segala tempat yang kaujalani dan telah melenyapkan segala musuhmu dari depanmu. Aku membuat besar namamu seperti nama orang-orang besar yang ada di bumi. |
| 7:10 Moreover I will appoint [07760] (8804) a place [04725] for my people [05971] Israel [03478], and will plant [05193] (8804) them, that they may dwell [07931] (8804) in a place of their own, and move [07264] (8799) no more; neither shall the children [01121] of wickedness [05766] afflict [06031] (8763) them any more [03254] (8686), as beforetime [07223], |
7:10 Aku menentukan tempat bagi umat-Ku Israel dan menanamkannya, sehingga ia dapat diam di tempatnya sendiri dengan tidak lagi dikejutkan dan tidak pula ditindas oleh orang-orang lalim seperti dahulu, |
| 7:11 And as since the time [03117] that I commanded [06680] (8765) judges [08199] (8802) {to be} over my people [05971] Israel [03478], and have caused thee to rest [05117] (8689) from all thine enemies [0341] (8802). Also the LORD [03068] telleth [05046] (8689) thee that he will make [06213] (8799) thee an house [01004]. |
7:11 sejak Aku mengangkat hakim-hakim atas umat-Ku Israel. Aku mengaruniakan keamanan kepadamu dari pada semua musuhmu. Juga diberitahukan TUHAN kepadamu: TUHAN akan memberikan keturunan kepadamu. |
| 7:12 And when thy days [03117] be fulfilled [04390] (8799), and thou shalt sleep [07901] (8804) with thy fathers [001], I will set up [06965] (8689) thy seed [02233] after [0310] thee, which shall proceed [03318] (8799) out of thy bowels [04578], and I will establish [03559] (8689) his kingdom [04467]. |
7:12 Apabila umurmu sudah genap dan engkau telah mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangmu, maka Aku akan membangkitkan keturunanmu yang kemudian, anak kandungmu, dan Aku akan mengokohkan kerajaannya. |
| 7:13 He shall build [01129] (8799) an house [01004] for my name [08034], and I will stablish [03559] (8790) the throne [03678] of his kingdom [04467] for [05704] ever [05769]. |
7:13 Dialah yang akan mendirikan rumah bagi nama-Ku dan Aku akan mengokohkan takhta kerajaannya untuk selama-lamanya. |
| 7:14 I will be his father [001], and he shall be my son [01121]. If he commit iniquity [05753] (8687), I will chasten [03198] (8689) him with the rod [07626] of men [0582], and with the stripes [05061] of the children [01121] of men [0120]: |
7:14 Aku akan menjadi Bapanya, dan ia akan menjadi anak-Ku. Apabila ia melakukan kesalahan, maka Aku akan menghukum dia dengan rotan yang dipakai orang dan dengan pukulan yang diberikan anak-anak manusia. |
| 7:15 But my mercy [02617] shall not depart away [05493] (8799) from him, as I took [05493] (8689) {it} from Saul [07586], whom I put away [05493] (8689) before [06440] thee. |
7:15 Tetapi kasih setia-Ku tidak akan hilang dari padanya, seperti yang Kuhilangkan dari pada Saul, yang telah Kujauhkan dari hadapanmu. |
| 7:16 And thine house [01004] and thy kingdom [04467] shall be established [0539] (8738) for [05704] ever [05769] before [06440] thee: thy throne [03678] shall be established [03559] (8737) for [05704] ever [05769]. |
7:16 Keluarga dan kerajaanmu akan kokoh untuk selama-lamanya di hadapan-Ku, takhtamu akan kokoh untuk selama-lamanya." |
| 7:17 According to all these words [01697], and according to all this vision [02384], so did Nathan [05416] speak [01696] (8765) unto David [01732]. |
7:17 Tepat seperti perkataan ini dan tepat seperti penglihatan ini Natan berbicara kepada Daud. |
| 7:18. Then went [0935] (8799) king [04428] David [01732] in, and sat [03427] (8799) before [06440] the LORD [03068], and he said [0559] (8799), Who {am} I, O Lord [0136] GOD [03069]? and what {is} my house [01004], that thou hast brought [0935] (8689) me hitherto [01988]? |
7:18. Lalu masuklah raja Daud ke dalam, kemudian duduklah ia di hadapan TUHAN sambil berkata: "Siapakah aku ini, ya Tuhan ALLAH, dan siapakah keluargaku, sehingga Engkau membawa aku sampai sedemikian ini? |
| 7:19 And this was yet a small thing [06994] (8799) in thy sight [05869], O Lord [0136] GOD [03069]; but thou hast spoken [01696] (8762) also of thy servant's [05650] house [01004] for a great while to come [07350]. And {is} this the manner [08452] of man [0120], O Lord [0136] GOD [03069]? |
7:19 Dan hal ini masih kurang di mata-Mu, ya Tuhan ALLAH; sebab itu Engkau telah berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu ini dalam masa yang masih jauh dan telah memperlihatkan kepadaku serentetan manusia yang akan datang, ya Tuhan ALLAH. |
| 7:20 And what can [03254] (0) David [01732] say [01696] (8763) more [03254] (8686) unto thee? for thou, Lord [0136] GOD [03069], knowest [03045] (8804) thy servant [05650]. |
7:20 Apakah yang dapat dikatakan Daud kepada-Mu lebih lagi dari pada itu. Bukankah Engkau yang mengenal hamba-Mu ini, ya Tuhan ALLAH? |
| 7:21 For thy word's [01697] sake, and according to thine own heart [03820], hast thou done [06213] (8804) all these great things [01420], to make thy servant [05650] know [03045] (8687) {them}. |
7:21 Oleh karena firman-Mu dan menurut hati-Mu Engkau telah melakukan segala perkara yang besar ini dengan memberitahukannya kepada hamba-Mu ini. |
| 7:22 Wherefore thou art great [01431] (8804), O LORD [03068] God [0430]: for {there is} none like thee, neither {is there any} God [0430] beside [02108] thee, according to all that we have heard [08085] (8804) with our ears [0241]. |
7:22 Sebab itu Engkau besar, ya Tuhan ALLAH, sebab tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. |
| 7:23 And what one [0259] nation [01471] in the earth [0776] {is} like thy people [05971], {even} like Israel [03478], whom God [0430] went [01980] (8804) to redeem [06299] (8800) for a people [05971] to himself, and to make [07760] (8800) him a name [08034], and to do [06213] (8800) for you great things [01420] and terrible [03372] (8737), for thy land [0776], before [06440] thy people [05971], which thou redeemedst [06299] (8804) to thee from Egypt [04714], {from} the nations [01471] and their gods [0430]? |
7:23 Dan bangsa manakah di bumi seperti umat-Mu Israel, yang Allahnya pergi membebaskannya menjadi umat-Nya, untuk mendapat nama bagi-Nya dengan melakukan perbuatan-perbuatan yang besar dan dahsyat bagi mereka, dan dengan menghalau bangsa-bangsa dan para allah mereka dari depan umat-Nya? |
| 7:24 For thou hast confirmed [03559] (8787) to thyself thy people [05971] Israel [03478] {to be} a people [05971] unto thee for [05704] ever [05769]: and thou, LORD [03068], art become [01961] (8804) their God [0430]. |
7:24 Engkau telah mengokohkan bagi-Mu umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya, dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka. |
| 7:25 And now, O LORD [03068] God [0430], the word [01697] that thou hast spoken [01696] (8765) concerning thy servant [05650], and concerning his house [01004], establish [06965] (8685) {it} for [05704] ever [05769], and do [06213] (8798) as thou hast said [01696] (8765). |
7:25 Dan sekarang, ya TUHAN Allah, tepatilah untuk selama-lamanya janji yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya dan lakukanlah seperti yang Kaujanjikan itu. |
| 7:26 And let thy name [08034] be magnified [01431] (8799) for [05704] ever [05769], saying [0559] (8800), The LORD [03068] of hosts [06635] {is} the God [0430] over Israel [03478]: and let the house [01004] of thy servant [05650] David [01732] be established [03559] (8737) before [06440] thee. |
7:26 Maka nama-Mu akan menjadi besar untuk selama-lamanya, sehingga orang berkata: TUHAN semesta alam ialah Allah atas Israel; maka keluarga hamba-Mu Daud akan tetap kokoh di hadapan-Mu. |
| 7:27 For thou, O LORD [03068] of hosts [06635], God [0430] of Israel [03478], hast revealed [01540] (8804) [0241] to thy servant [05650], saying [0559] (8800), I will build [01129] (8799) thee an house [01004]: therefore hath thy servant [05650] found [04672] (8804) in his heart [03820] to pray [06419] (8692) this prayer [08605] unto thee. |
7:27 Sebab Engkau, TUHAN semesta alam, Allah Israel, telah menyatakan kepada hamba-Mu ini, demikian: Aku akan membangun keturunan bagimu. Itulah sebabnya hamba-Mu ini telah memberanikan diri untuk memanjatkan doa ini kepada-Mu. |
| 7:28 And now, O Lord [0136] GOD [03069], thou {art} that God [0430], and thy words [01697] be true [0571], and thou hast promised [01696] (8762) this goodness [02896] unto thy servant [05650]: |
7:28 Oleh sebab itu, ya Tuhan ALLAH, Engkaulah Allah dan segala firman-Mulah kebenaran; Engkau telah menjanjikan perkara yang baik ini kepada hamba-Mu. |
| 7:29 Therefore now let it please [02974] (8685) thee to bless [01288] (8761) the house [01004] of thy servant [05650], that it may continue for ever [05769] before [06440] thee: for thou, O Lord [0136] GOD [03069], hast spoken [01696] (8765) {it}: and with thy blessing [01293] let the house [01004] of thy servant [05650] be blessed [01288] (8792) for ever [05769]. |
7:29 Kiranya Engkau sekarang berkenan memberkati keluarga hamba-Mu ini, supaya tetap ada di hadapan-Mu untuk selama-lamanya. Sebab, ya Tuhan ALLAH, Engkau sendirilah yang berfirman dan oleh karena berkat-Mu keluarga hamba-Mu ini diberkati untuk selama-lamanya." |