2Samuel 21

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 21:1, 21:2, 21:3, 21:4, 21:5, 21:6, 21:7, 21:8, 21:9, 21:10, 21:11, 21:12, 21:13, 21:14, 21:15, 21:16, 21:17, 21:18, 21:19, 21:20, 21:21, 21:22.
21:1. Then there was a famine [07458] in the days [03117] of David [01732] three [07969] years [08141], year [08141] after [0310] year [08141]; and David [01732] enquired [01245] (8762) of [06440] the LORD [03068]. And the LORD [03068] answered [0559] (8799), {It is} for Saul [07586], and for {his} bloody [01818] house [01004], because he slew [04191] (8689) the Gibeonites [01393]. 21:1. Dalam zaman Daud terjadilah kelaparan selama tiga tahun berturut-turut, lalu Daud pergi menanyakan petunjuk TUHAN. Berfirmanlah TUHAN: "Pada Saul dan keluarganya melekat hutang darah, karena ia telah membunuh orang-orang Gibeon."
21:2 And the king [04428] called [07121] (8799) the Gibeonites [01393], and said [0559] (8799) unto them; (now the Gibeonites [01393] {were} not of the children [01121] of Israel [03478], but of the remnant [03499] of the Amorites [0567]; and the children [01121] of Israel [03478] had sworn [07650] (8738) unto them: and Saul [07586] sought [01245] (8762) to slay [05221] (8687) them in his zeal [07065] (8763) to the children [01121] of Israel [03478] and Judah [03063].) 21:2 Lalu raja memanggil orang-orang Gibeon dan berkata kepada mereka, --orang-orang Gibeon itu tidak termasuk orang Israel, tetapi termasuk sisa-sisa orang Amori dan walaupun orang Israel telah bersumpah kepada mereka, Saul berikhtiar membasmi mereka dalam kegiatannya untuk kepentingan orang Israel dan Yehuda, --
21:3 Wherefore David [01732] said [0559] (8799) unto the Gibeonites [01393], What shall I do [06213] (8799) for you? and wherewith shall I make the atonement [03722] (8762), that ye may bless [01288] (8761) the inheritance [05159] of the LORD [03068]? 21:3 Daud berkata kepada orang-orang Gibeon itu: "Apakah yang dapat kuperbuat bagimu dan dengan apakah dapat kuadakan penebusan, supaya kamu memberkati milik pusaka TUHAN?"
21:4 And the Gibeonites [01393] said [0559] (8799) unto him, We will have no silver [03701] nor gold [02091] of [05973] Saul [07586], nor of his house [01004]; neither for us shalt thou kill [04191] (8687) any man [0376] in Israel [03478]. And he said [0559] (8799), What ye shall say [0559] (8802), {that} will I do [06213] (8799) for you. 21:4 Lalu berkatalah orang-orang Gibeon itu kepadanya: "Bukanlah perkara emas dan perak urusan kami dengan Saul serta keluarganya, juga bukanlah urusan kami untuk membunuh seseorang di antara orang Israel." Tetapi kata Daud: "Apakah yang kamu kehendaki akan kuperbuat bagimu?"
21:5 And they answered [0559] (8799) the king [04428], The man [0376] that consumed [03615] (8765) us, and that devised [01819] (8765) against us {that} we should be destroyed [08045] (8738) from remaining [03320] (8692) in any of the coasts [01366] of Israel [03478], 21:5 Sesudah itu berkatalah mereka kepada raja: "Dari orang yang hendak membinasakan kami dan yang bermaksud memunahkan kami, sehingga kami tidak mendapat tempat di manapun di daerah Israel,
21:6 Let seven [07651] men [0582] of his sons [01121] be delivered [05414] (8714) unto us, and we will hang them up [03363] (8689) unto the LORD [03068] in Gibeah [01390] of Saul [07586], {whom} the LORD [03068] did choose [0972]. And the king [04428] said [0559] (8799), I will give [05414] (8799) {them}. 21:6 biarlah diserahkan tujuh orang anaknya laki-laki kepada kami, supaya kami menggantung mereka di hadapan TUHAN di Gibeon, di bukit TUHAN." Lalu berkatalah raja: "Aku akan menyerahkan mereka."
21:7 But the king [04428] spared [02550] (8799) Mephibosheth [04648], the son [01121] of Jonathan [03083] the son [01121] of Saul [07586], because of the LORD'S [03068] oath [07621] that {was} between them, between David [01732] and Jonathan [03083] the son [01121] of Saul [07586]. 21:7 Tetapi raja merasa sayang kepada Mefiboset bin Yonatan bin Saul, karena sumpah demi TUHAN ada di antara mereka, di antara Daud dan Yonatan bin Saul.
21:8 But the king [04428] took [03947] (8799) the two [08147] sons [01121] of Rizpah [07532] the daughter [01323] of Aiah [0345], whom she bare [03205] (8804) unto Saul [07586], Armoni [0764] and Mephibosheth [04648]; and the five [02568] sons [01121] of Michal [04324] the daughter [01323] of Saul [07586], whom she brought up [03205] (8804) for Adriel [05741] the son [01121] of Barzillai [01271] the Meholathite [04259]: 21:8 Lalu raja mengambil kedua anak laki-laki Rizpa binti Aya, yang dilahirkannya bagi Saul, yakni Armoni dan Mefiboset, dan kelima anak laki-laki Merab binti Saul, yang dilahirkannya bagi Adriel bin Barzilai, orang Mehola itu,
21:9 And he delivered [05414] (8799) them into the hands [03027] of the Gibeonites [01393], and they hanged [03363] (8686) them in the hill [02022] before [06440] the LORD [03068]: and they fell [05307] (8799) {all} seven [07651] (8675) [07659] together [03162], and were put to death [04191] (8717) in the days [03117] of harvest [07105], in the first [07223] {days}, in the beginning [08462] of barley [08184] harvest [07105]. 21:9 kemudian diserahkannyalah mereka ke dalam tangan orang-orang Gibeon itu. Orang-orang ini menggantung mereka di atas bukit, di hadapan TUHAN. Ketujuh orang itu tewas bersama-sama. Mereka telah dihukum mati pada awal musim menuai, pada permulaan musim menuai jelai.
21:10. And Rizpah [07532] the daughter [01323] of Aiah [0345] took [03947] (8799) sackcloth [08242], and spread [05186] (8686) it for her upon the rock [06697], from the beginning [08462] of harvest [07105] until water [04325] dropped [05413] (8738) upon them out of heaven [08064], and suffered [05414] (8804) neither the birds [05775] of the air [08064] to rest [05117] (8800) on them by day [03119], nor the beasts [02416] of the field [07704] by night [03915]. 21:10. Lalu Rizpa binti Aya mengambil kain karung, dan membentangkannya bagi dirinya di atas gunung batu, dari permulaan musim menuai sampai tercurah air dari langit ke atas mayat mereka; ia tidak membiarkan burung-burung di udara mendatangi mayat mereka pada siang hari, ataupun binatang-binatang di hutan pada malam hari.
21:11 And it was told [05046] (8714) David [01732] what Rizpah [07532] the daughter [01323] of Aiah [0345], the concubine [06370] of Saul [07586], had done [06213] (8804). 21:11 Ketika diberitahukan kepada Daud apa yang diperbuat Rizpa binti Aya, gundik Saul itu,
21:12 And David [01732] went [03212] (8799) and took [03947] (8799) the bones [06106] of Saul [07586] and the bones [06106] of Jonathan [03083] his son [01121] from the men [01167] of Jabeshgilead [03003] [01568], which had stolen [01589] (8804) them from the street [07339] of Bethshan [01052], where the Philistines [06430] had hanged [08511] (8804) (8675) [08518] (8804) them, when [03117] the Philistines [06430] had slain [05221] (8687) Saul [07586] in Gilboa [01533]: 21:12 maka pergilah Daud mengambil tulang-tulang Saul dan tulang-tulang Yonatan, anaknya, dari warga-warga kota Yabesh-Gilead, yang telah mencuri tulang-tulang itu dari tanah lapang di Bet-San, tempat orang Filistin menggantung mereka, ketika orang Filistin memukul Saul kalah di Gilboa.
21:13 And he brought up [05927] (8686) from thence the bones [06106] of Saul [07586] and the bones [06106] of Jonathan [03083] his son [01121]; and they gathered [0622] (8799) the bones [06106] of them that were hanged [03363] (8716). 21:13 Ia membawa dari sana tulang-tulang Saul dan tulang-tulang Yonatan, anaknya. Dikumpulkanlah juga tulang-tulang orang-orang yang digantung tadi,
21:14 And the bones [06106] of Saul [07586] and Jonathan [03083] his son [01121] buried [06912] (8799) they in the country [0776] of Benjamin [01144] in Zelah [06762], in the sepulchre [06913] of Kish [07027] his father [001]: and they performed [06213] (8799) all that the king [04428] commanded [06680] (8765). And after [0310] that God [0430] was intreated [06279] (8735) for the land [0776]. 21:14 lalu dikuburkan bersama-sama tulang-tulang Saul dan Yonatan, anaknya, di tanah Benyamin, di Zela, di dalam kubur Kish, ayahnya. Orang melakukan segala sesuatu yang diperintahkan raja, maka sesudah itu Allah mengabulkan doa untuk negeri itu.
21:15. Moreover the Philistines [06430] had yet war [04421] again with Israel [03478]; and David [01732] went down [03381] (8799), and his servants [05650] with him, and fought [03898] (8735) against the Philistines [06430]: and David [01732] waxed faint [05774] (8799). 21:15. Ketika terjadi lagi peperangan antara orang Filistin dan orang Israel, maka berangkatlah Daud bersama-sama dengan orang-orangnya, lalu berperang melawan orang Filistin, sampai Daud menjadi letih lesu.
21:16 And Ishbibenob [03430], which {was} of the sons [03211] of the giant [07497], the weight [04948] of whose spear [07013] {weighed} three [07969] hundred [03967] {shekels} of brass [05178] in weight [04948], he being girded [02296] (8803) with a new [02319] {sword}, thought [0559] (8799) to have slain [05221] (8687) David [01732]. 21:16 Yisbi-Benob, yang termasuk keturunan raksasa--berat tombaknya tiga ratus syikal tembaga dan ia menyandang pedang yang baru--menyangka dapat menewaskan Daud.
21:17 But Abishai [052] the son [01121] of Zeruiah [06870] succoured [05826] (8799) him, and smote [05221] (8686) the Philistine [06430], and killed [04191] (8686) him. Then the men [0582] of David [01732] sware [07650] (8738) unto him, saying [0559] (8800), Thou shalt go [03318] (8799) no more out with us to battle [04421], that thou quench [03518] (8762) not the light [05216] of Israel [03478]. 21:17 Tetapi Abisai, anak Zeruya, datang menolong Daud, lalu merobohkan dan membunuh orang Filistin itu. Pada waktu itu orang-orang Daud memohon dengan sangat kepadanya, kata mereka: "Janganlah lagi engkau maju berperang bersama-sama dengan kami, supaya keturunan Israel jangan punah bersama-sama engkau."
21:18 And it came to pass after this [0310], that there was again a battle [04421] with the Philistines [06430] at Gob [01359]: then Sibbechai [05444] the Hushathite [02843] slew [05221] (8689) Saph [05593], which {was} of the sons [03211] of the giant [07497]. 21:18 Sesudah itu terjadi lagi pertempuran melawan orang Filistin di Gob; pada waktu itu Sibkhai, orang Husa, memukul kalah Saf, yang termasuk keturunan raksasa.
21:19 And there was again a battle [04421] in Gob [01359] with the Philistines [06430], where Elhanan [0445] the son [01121] of Jaareoregim [03296], a Bethlehemite [01022], slew [05221] (8686) {the brother of} Goliath [01555] the Gittite [01663], the staff [06086] of whose spear [02595] {was} like a weaver's [0707] (8802) beam [04500]. 21:19 Dan terjadi lagi pertempuran melawan orang Filistin, di Gob; Elhanan bin Yaare-Oregim, orang Betlehem itu, menewaskan Goliat, orang Gat itu, yang gagang tombaknya seperti pesa tukang tenun.
21:20 And there was yet a battle [04421] in Gath [01661], where was a man [0376] of {great} stature [04067] (8675) [04055], that had on every hand [03027] six [08337] fingers [0676], and on every foot [07272] six [08337] toes [0676], four [0702] and twenty [06242] in number [04557]; and he also was born [03205] (8795) to the giant [07497]. 21:20 Lalu terjadi lagi pertempuran di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang tangannya dan kakinya masing-masing berjari enam: dua puluh empat seluruhnya; juga orang ini termasuk keturunan raksasa.
21:21 And when he defied [02778] (8762) Israel [03478], Jonathan [03083] the son [01121] of Shimea [08092] the brother [0251] of David [01732] slew [05221] (8686) him. 21:21 Ia mengolok-olok orang Israel, maka Yonatan, anak Simea kakak Daud, menewaskannya.
21:22 These four [0702] were born [03205] (8795) to the giant [07497] in Gath [01661], and fell [05307] (8799) by the hand [03027] of David [01732], and by the hand [03027] of his servants [05650]. 21:22 Keempat orang ini termasuk keturunan raksasa di Gat; mereka tewas oleh tangan Daud dan oleh tangan orang-orangnya.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).