2Raja-raja 20

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 20:1, 20:2, 20:3, 20:4, 20:5, 20:6, 20:7, 20:8, 20:9, 20:10, 20:11, 20:12, 20:13, 20:14, 20:15, 20:16, 20:17, 20:18, 20:19, 20:20, 20:21.
20:1. In those days [03117] was Hezekiah [02396] sick [02470] (8804) unto death [04191] (8800). And the prophet [05030] Isaiah [03470] the son [01121] of Amoz [0531] came [0935] (8799) to him, and said [0559] (8799) unto him, Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Set thine house [01004] in order [06680] (8761); for thou shalt die [04191] (8801), and not live [02421] (8799). 20:1. Pada hari-hari itu Hizkia jatuh sakit dan hampir mati. Lalu datanglah nabi Yesaya bin Amos, dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Sampaikanlah pesan terakhir kepada keluargamu, sebab engkau akan mati, tidak akan sembuh lagi."
20:2 Then he turned [05437] (8686) his face [06440] to the wall [07023], and prayed [06419] (8691) unto the LORD [03068], saying [0559] (8800), 20:2 Lalu Hizkia memalingkan mukanya ke arah dinding dan ia berdoa kepada TUHAN:
20:3 I beseech [0577] thee, O LORD [03068], remember [02142] (8798) now how I have walked [01980] (8694) before [06440] thee in truth [0571] and with a perfect [08003] heart [03824], and have done [06213] (8804) {that which is} good [02896] in thy sight [05869]. And Hezekiah [02396] wept [01058] (8799) [01065] sore [01419]. 20:3 "Ah TUHAN, ingatlah kiranya, bahwa aku telah hidup di hadapan-Mu dengan setia dan dengan tulus hati dan bahwa aku telah melakukan apa yang baik di mata-Mu." Kemudian menangislah Hizkia dengan sangat.
20:4 And it came to pass, afore Isaiah [03470] was gone out [03318] (8804) into the middle [08484] court [02691] (8675) [05892], that the word [01697] of the LORD [03068] came to him, saying [0559] (8800), 20:4 Tetapi Yesaya belum lagi keluar dari pelataran tengah, tiba-tiba datanglah firman TUHAN kepadanya:
20:5 Turn again [07725] (8798), and tell [0559] (8804) Hezekiah [02396] the captain [05057] of my people [05971], Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], the God [0430] of David [01732] thy father [001], I have heard [08085] (8804) thy prayer [08605], I have seen [07200] (8804) thy tears [01832]: behold, I will heal [07495] (8802) thee: on the third [07992] day [03117] thou shalt go up [05927] (8799) unto the house [01004] of the LORD [03068]. 20:5 "Baliklah dan katakanlah kepada Hizkia, raja umat-Ku: Beginilah firman TUHAN, Allah Daud, bapa leluhurmu: Telah Kudengar doamu dan telah Kulihat air matamu; sesungguhnya Aku akan menyembuhkan engkau; pada hari yang ketiga engkau akan pergi ke rumah TUHAN.
20:6 And I will add [03254] (8689) unto thy days [03117] fifteen [02568] [06240] years [08141]; and I will deliver [05337] (8686) thee and this city [05892] out of the hand [03709] of the king [04428] of Assyria [0804]; and I will defend [01598] (8804) this city [05892] for mine own sake, and for my servant [05650] David's [01732] sake. 20:6 Aku akan memperpanjang hidupmu lima belas tahun lagi dan Aku akan melepaskan engkau dan kota ini dari tangan raja Asyur; Aku akan memagari kota ini oleh karena Aku dan oleh karena Daud, hamba-Ku."
20:7 And Isaiah [03470] said [0559] (8799), Take [03947] (8798) a lump [01690] of figs [08384]. And they took [03947] (8799) and laid [07760] (8799) {it} on the boil [07822], and he recovered [02421] (8799). 20:7 Kemudian berkatalah Yesaya: "Ambillah sebuah kue ara!" Lalu orang mengambilnya dan ditaruh pada barah itu, maka sembuhlah ia.
20:8 And Hezekiah [02396] said [0559] (8799) unto Isaiah [03470], What {shall be} the sign [0226] that the LORD [03068] will heal [07495] (8799) me, and that I shall go up [05927] (8804) into the house [01004] of the LORD [03068] the third [07992] day [03117]? 20:8 Sebelum itu Hizkia telah berkata kepada Yesaya: "Apakah yang akan menjadi tanda bahwa TUHAN akan menyembuhkan aku dan bahwa aku akan pergi ke rumah TUHAN pada hari yang ketiga?"
20:9 And Isaiah [03470] said [0559] (8799), This sign [0226] shalt thou have of the LORD [03068], that the LORD [03068] will do [06213] (8799) the thing [01697] that he hath spoken [01696] (8765): shall the shadow [06738] go forward [01980] (8804) ten [06235] degrees [04609], or go back [07725] (8799) ten [06235] degrees [04609]? 20:9 Yesaya menjawab: "Inilah yang akan menjadi tanda bagimu dari TUHAN, bahwa TUHAN akan melakukan apa yang telah dijanjikan-Nya: Akan majukah bayang-bayang itu sepuluh tapak atau akan mundur sepuluh tapak?"
20:10 And Hezekiah [03169] answered [0559] (8799), It is a light thing [07043] (8738) for the shadow [06738] to go down [05186] (8800) ten [06235] degrees [04609]: nay, but let the shadow [06738] return [07725] (8799) backward [0322] ten [06235] degrees [04609]. 20:10 Hizkia berkata: "Itu perkara ringan bagi bayang-bayang itu untuk memanjang sepuluh tapak! Sebaliknya, biarlah bayang-bayang itu mundur ke belakang sepuluh tapak."
20:11 And Isaiah [03470] the prophet [05030] cried [07121] (8799) unto the LORD [03068]: and he brought [07725] (8686) the shadow [06738] ten [06235] degrees [04609] backward [0322], by [04609] which it had gone down [03381] (8804) in the dial [04609] of Ahaz [0271]. 20:11 Lalu berserulah nabi Yesaya kepada TUHAN, maka dibuat-Nyalah bayang-bayang itu mundur ke belakang sepuluh tapak, yang sudah dijalani bayang-bayang itu pada penunjuk matahari buatan Ahas.
20:12. At that time [06256] Berodachbaladan [01255], the son [01121] of Baladan [01081], king [04428] of Babylon [0894], sent [07971] (8804) letters [05612] and a present [04503] unto Hezekiah [02396]: for he had heard [08085] (8804) that Hezekiah [02396] had been sick [02470] (8804). 20:12. Pada waktu itu Merodakh-Baladan bin Baladan, raja Babel, menyuruh orang membawa surat dan pemberian kepada Hizkia, sebab telah didengarnya bahwa Hizkia sakit tadinya.
20:13 And Hezekiah [02396] hearkened [08085] (8799) unto them, and shewed [07200] (8686) them all the house [01004] of his precious things [05238], the silver [03701], and the gold [02091], and the spices [01314], and the precious [02896] ointment [08081], and {all} the house [01004] of his armour [03627], and all that was found [04672] (8738) in his treasures [0214]: there was nothing [01697] in his house [01004], nor in all his dominion [04475], that Hezekiah [02396] shewed [07200] (8689) them not. 20:13 Hizkia bersukacita atas kedatangan mereka, lalu diperlihatkannyalah kepada mereka segenap gedung harta bendanya, emas dan perak, rempah-rempah dan minyak yang berharga, gedung persenjataannya dan segala yang terdapat dalam perbendaharaannya. Tidak ada barang yang tidak diperlihatkan Hizkia kepada mereka di istananya dan di seluruh daerah kekuasaannya.
20:14 Then came [0935] (8799) Isaiah [03470] the prophet [05030] unto king [04428] Hezekiah [02396], and said [0559] (8799) unto him, What said [0559] (8804) these men [0582]? and from whence [0370] came [0935] (8799) they unto thee? And Hezekiah [02396] said [0559] (8799), They are come [0935] (8804) from a far [07350] country [0776], {even} from Babylon [0894]. 20:14 Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"
20:15 And he said [0559] (8799), What have they seen [07200] (8804) in thine house [01004]? And Hezekiah [02396] answered [0559] (8799), All {the things} that {are} in mine house [01004] have they seen [07200] (8804): there is nothing [01697] among my treasures [0214] that I have not shewed [07200] (8689) them. 20:15 Lalu tanyanya lagi: "Apakah yang telah dilihat mereka di istanamu?" Jawab Hizkia: "Semua yang ada di istanaku telah mereka lihat. Tidak ada barang yang tidak kuperlihatkan kepada mereka di perbendaharaanku."
20:16 And Isaiah [03470] said [0559] (8799) unto Hezekiah [02396], Hear [08085] (8798) the word [01697] of the LORD [03068]. 20:16 Lalu Yesaya berkata kepada Hizkia: "Dengarkanlah firman TUHAN!
20:17 Behold, the days [03117] come [0935] (8802), that all that {is} in thine house [01004], and that which thy fathers [001] have laid up in store [0686] (8804) unto this day [03117], shall be carried [05375] (8738) into Babylon [0894]: nothing [01697] shall be left [03498] (8735), saith [0559] (8804) the LORD [03068]. 20:17 Sesungguhnya, suatu masa akan datang, bahwa segala yang ada dalam istanamu dan yang disimpan oleh nenek moyangmu sampai hari ini akan diangkut ke Babel. Tidak ada barang yang akan ditinggalkan, demikianlah firman TUHAN.
20:18 And of thy sons [01121] that shall issue [03318] (8799) from thee, which thou shalt beget [03205] (8686), shall they take away [03947] (8799); and they shall be eunuchs [05631] in the palace [01964] of the king [04428] of Babylon [0894]. 20:18 Dan dari keturunanmu yang akan kauperoleh, akan diambil orang untuk menjadi sida-sida di istana raja Babel."
20:19 Then said [0559] (8799) Hezekiah [02396] unto Isaiah [03470], Good [02896] {is} the word [01697] of the LORD [03068] which thou hast spoken [01696] (8765). And he said [0559] (8799), {Is it} not {good}, if peace [07965] and truth [0571] be in my days [03117]? 20:19 Hizkia menjawab kepada Yesaya: "Sungguh baik firman TUHAN yang engkau ucapkan itu!" Tetapi pikirnya: "Asal ada damai dan keamanan seumur hidupku!"
20:20 And the rest [03499] of the acts [01697] of Hezekiah [02396], and all his might [01369], and how he made [06213] (8804) a pool [01295], and a conduit [08585], and brought [0935] (8686) water [04325] into the city [05892], {are} they not written [03789] (8803) in the book [05612] of the chronicles [01697] [03117] of the kings [04428] of Judah [03063]? 20:20 Selebihnya dari riwayat Hizkia, segala kepahlawanannya dan bagaimana ia membuat kolam dan saluran air dan mengalirkan air ke dalam kota, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda?
20:21 And Hezekiah [02396] slept [07901] (8799) with his fathers [001]: and Manasseh [04519] his son [01121] reigned [04427] (8799) in his stead. 20:21 Kemudian Hizkia mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya. Maka Manasye, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).