| 3:1. This {is} a true [4103] saying [3056], If a man [1536] desire [3713] (5731) the office of a bishop [1984], he desireth [1937] (5719) a good [2570] work [2041]. |
3:1. Benarlah perkataan ini: "Orang yang menghendaki jabatan penilik jemaat menginginkan pekerjaan yang indah." |
| 3:2 A bishop [1985] then [3767] must [1163] (5748) be [1511] (5750) blameless [423], the husband [435] of one [3391] wife [1135], vigilant [3524], sober [4998], of good behaviour [2887], given to hospitality [5382], apt to teach [1317]; |
3:2 Karena itu penilik jemaat haruslah seorang yang tak bercacat, suami dari satu isteri, dapat menahan diri, bijaksana, sopan, suka memberi tumpangan, cakap mengajar orang, |
| 3:3 Not [3361] given to wine [3943], no [3361] striker [4131], not [3361] greedy of filthy lucre [146]; but [235] patient [1933], not a brawler [269], not covetous [866]; |
3:3 bukan peminum, bukan pemarah melainkan peramah, pendamai, bukan hamba uang, |
| 3:4 One that ruleth [4291] (5734) well [2573] his own [2398] house [3624], having [2192] (5723) his children [5043] in [1722] subjection [5292] with [3326] all [3956] gravity [4587]; |
3:4 seorang kepala keluarga yang baik, disegani dan dihormati oleh anak-anaknya. |
| 3:5 (For [1161] if a man [1536] know [1492] (0) not [3756] how [1492] (5758) to rule [4291] (5629) his own [2398] house [3624], how [4459] shall he take care of [1959] (5695) the church [1577] of God [2316]?) |
3:5 Jikalau seorang tidak tahu mengepalai keluarganya sendiri, bagaimanakah ia dapat mengurus Jemaat Allah? |
| 3:6 Not [3361] a novice [3504], lest [3363] being lifted up with pride [5187] (5685) he fall [1706] (5632) into [1519] the condemnation [2917] of the devil [1228]. |
3:6 Janganlah ia seorang yang baru bertobat, agar jangan ia menjadi sombong dan kena hukuman Iblis. |
| 3:7 Moreover [1161] [2532] he [846] must [1163] (5748) have [2192] (5721) a good [2570] report [3141] of [575] them which are without [1855]; lest [3363] he fall [1706] (5632) into [1519] reproach [3680] and [2532] the snare [3803] of the devil [1228]. |
3:7 Hendaklah ia juga mempunyai nama baik di luar jemaat, agar jangan ia digugat orang dan jatuh ke dalam jerat Iblis. |
| 3:8. Likewise [5615] {must} the deacons [1249] {be} grave [4586], not [3361] doubletongued [1351], not [3361] given [4337] (5723) to much [4183] wine [3631], not [3361] greedy of filthy lucre [146]; |
3:8. Demikian juga diaken-diaken haruslah orang terhormat, jangan bercabang lidah, jangan penggemar anggur, jangan serakah, |
| 3:9 Holding [2192] (5723) the mystery [3466] of the faith [4102] in [1722] a pure [2513] conscience [4893]. |
3:9 melainkan orang yang memelihara rahasia iman dalam hati nurani yang suci. |
| 3:10 And [1161] let [1381] (0) these [3778] also [2532] first [4412] be proved [1381] (5744); then [1534] let them use the office of a deacon [1247] (5720), being [5607] (5752) {found} blameless [410]. |
3:10 Mereka juga harus diuji dahulu, baru ditetapkan dalam pelayanan itu setelah ternyata mereka tak bercacat. |
| 3:11 Even so [5615] {must their} wives [1135] {be} grave [4586], not [3361] slanderers [1228], sober [3524], faithful [4103] in [1722] all things [3956]. |
3:11 Demikian pula isteri-isteri hendaklah orang terhormat, jangan pemfitnah, hendaklah dapat menahan diri dan dapat dipercayai dalam segala hal. |
| 3:12 Let [2077] (0) the deacons [1249] be [2077] (5749) the husbands [435] of one [3391] wife [1135], ruling [4291] (5734) their children [5043] and [2532] their own [2398] houses [3624] well [2573]. |
3:12 Diaken haruslah suami dari satu isteri dan mengurus anak-anaknya dan keluarganya dengan baik. |
| 3:13 For [1063] they that have used the office of a deacon [1247] (5660) well [2573] purchase [4046] (5731) to themselves [1438] a good [2570] degree [898], and [2532] great [4183] boldness [3954] in [1722] the faith [4102] which [3588] is in [1722] Christ [5547] Jesus [2424]. |
3:13 Karena mereka yang melayani dengan baik beroleh kedudukan yang baik sehingga dalam iman kepada Kristus Yesus mereka dapat bersaksi dengan leluasa. |
| 3:14. These things [5023] write I [1125] (5719) unto thee [4671], hoping [1679] (5723) to come [2064] (5629) unto [4314] thee [4571] shortly [5032]: |
3:14. Semuanya itu kutuliskan kepadamu, walaupun kuharap segera dapat mengunjungi engkau. |
| 3:15 But [1161] if [1437] I tarry long [1019] (5725), that [2443] thou mayest know [1492] (5762) how [4459] thou oughtest [1163] (5748) to behave thyself [390] (5745) in [1722] the house [3624] of God [2316], which [3748] is [2076] (5748) the church [1577] of the living [2198] (5723) God [2316], the pillar [4769] and [2532] ground [1477] of the truth [225]. |
3:15 Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat dari Allah yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran. |
| 3:16 And [2532] without controversy [3672] great [3173] is [2076] (5748) the mystery [3466] of godliness [2150]: God [2316] was manifest [5319] (5681) in [1722] the flesh [4561], justified [1344] (5681) in [1722] the Spirit [4151], seen [3700] (5681) of angels [32], preached [2784] (5681) unto [1722] the Gentiles [1484], believed on [4100] (5681) in [1722] the world [2889], received up [353] (5681) into [1722] glory [1391]. |
3:16 Dan sesungguhnya agunglah rahasia ibadah kita: "Dia, yang telah menyatakan diri-Nya dalam rupa manusia, dibenarkan dalam Roh; yang menampakkan diri-Nya kepada malaikat-malaikat, diberitakan di antara bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah; yang dipercayai di dalam dunia, diangkat dalam kemuliaan." |