| 2:1. These {are} the sons [01121] of Israel [03478]; Reuben [07205], Simeon [08095], Levi [03878], and Judah [03063], Issachar [03485], and Zebulun [02074], |
2:1. Inilah anak-anak Israel: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isakhar, Zebulon, |
| 2:2 Dan [01835], Joseph [03130], and Benjamin [01144], Naphtali [05321], Gad [01410], and Asher [0836]. |
2:2 Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer. |
| 2:3 The sons [01121] of Judah [03063]; Er [06147], and Onan [0209], and Shelah [07956]: {which} three [07969] were born [03205] (8738) unto him of the daughter [01323] of Shua [07774] (8677) [01340] the Canaanitess [03669]. And Er [06147], the firstborn [01060] of Judah [03063], was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068]; and he slew [04191] (8686) him. |
2:3 Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya. |
| 2:4 And Tamar [08559] his daughter in law [03618] bare [03205] (8804) him Pharez [06557] and Zerah [02226]. All the sons [01121] of Judah [03063] {were} five [02568]. |
2:4 Tamar, menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang. |
| 2:5 The sons [01121] of Pharez [06557]; Hezron [02696], and Hamul [02538]. |
2:5 Anak-anak Peres ialah Hezron dan Hamul. |
| 2:6 And the sons [01121] of Zerah [02226]; Zimri [02174], and Ethan [0387], and Heman [01968], and Calcol [03633], and Dara [01873]: five [02568] of them in all. |
2:6 Anak-anak Zerah ialah Zimri, Etan, Heman, Kalkol dan Dara. Semuanya lima orang. |
| 2:7 And the sons [01121] of Carmi [03756]; Achar [05917], the troubler [05916] (8802) of Israel [03478], who transgressed [04603] (8804) in the thing accursed [02764]. |
2:7 Keturunan Karmi ialah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karena ia tidak taat dalam hal barang-barang yang dikhususkan itu. |
| 2:8 And the sons [01121] of Ethan [0387]; Azariah [05838]. |
2:8 Keturunan Etan ialah Azarya. |
| 2:9 The sons [01121] also of Hezron [02696], that were born [03205] (8738) unto him; Jerahmeel [03396], and Ram [07410], and Chelubai [03621]. |
2:9 Anak-anak yang lahir bagi Hezron ialah Yerahmeel, Ram dan Khelubai. |
| 2:10 And Ram [07410] begat [03205] (8689) Amminadab [05992]; and Amminadab [05992] begat [03205] (8689) Nahshon [05177], prince [05387] of the children [01121] of Judah [03063]; |
2:10 Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda. |
| 2:11 And Nahshon [05177] begat [03205] (8689) Salma [08007], and Salma [08007] begat [03205] (8689) Boaz [01162], |
2:11 Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas. |
| 2:12 And Boaz [01162] begat [03205] (8689) Obed [05744], and Obed [05744] begat [03205] (8689) Jesse [03448], |
2:12 Boas memperanakkan Obed dan Obed memperanakkan Isai. |
| 2:13 And Jesse [03448] begat [03205] (8689) his firstborn [01060] Eliab [0446], and Abinadab [041] the second [08145], and Shimma [08092] the third [07992], |
2:13 Isai memperanakkan Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, anak yang kedua, Simea, anak yang ketiga, |
| 2:14 Nethaneel [05417] the fourth [07243], Raddai [07288] the fifth [02549], |
2:14 Netaneel, anak yang keempat, Radai, anak yang kelima, |
| 2:15 Ozem [0684] the sixth [08345], David [01732] the seventh [07637]: |
2:15 Ozem, anak yang keenam, dan Daud, anak yang ketujuh; |
| 2:16 Whose sisters [0269] {were} Zeruiah [06870], and Abigail [026]. And the sons [01121] of Zeruiah [06870]; Abishai [052], and Joab [03097], and Asahel [06214], three [07969]. |
2:16 saudara-saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ialah Abisai, Yoab dan Asael, tiga orang. |
| 2:17 And Abigail [026] bare [03205] (8804) Amasa [06021]: and the father [001] of Amasa [06021] {was} Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
2:17 Abigail melahirkan Amasa dan ayah Amasa ialah Yeter, orang Ismael itu. |
| 2:18. And Caleb [03612] the son [01121] of Hezron [02696] begat [03205] (8689) {children} of [0854] Azubah [05806] {his} wife [0802], and of Jerioth [03408]: her sons [01121] {are} these; Jesher [03475], and Shobab [07727], and Ardon [0715]. |
2:18. Kaleb bin Hezron memperanakkan Yeriot dari Azuba, isterinya; dan inilah anak-anak perempuan itu: Yesyer, Sobab dan Ardon. |
| 2:19 And when Azubah [05806] was dead [04191] (8799), Caleb [03612] took [03947] (8799) unto him Ephrath [0672], which bare [03205] (8799) him Hur [02354]. |
2:19 Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya. |
| 2:20 And Hur [02354] begat [03205] (8689) Uri [0221], and Uri [0221] begat [03205] (8689) Bezaleel [01212]. |
2:20 Hur memperanakkan Uri dan Uri memperanakkan Bezaleel. |
| 2:21 And afterward [0310] Hezron [02696] went in [0935] (8804) to the daughter [01323] of Machir [04353] the father [001] of Gilead [01568], whom he married [03947] (8804) when he {was} threescore [08346] years [08141] old [01121]; and she bare [03205] (8799) him Segub [07687]. |
2:21 Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya. |
| 2:22 And Segub [07687] begat [03205] (8689) Jair [02971], who had three [07969] and twenty [06242] cities [05892] in the land [0776] of Gilead [01568]. |
2:22 Segub memperanakkan Yair yang mempunyai dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead. |
| 2:23 And he took [03947] (8799) Geshur [01650], and Aram [0758], with the towns [02333] of Jair [02971], from them, with Kenath [07079], and the towns [01323] thereof, {even} threescore [08346] cities [05892]. All these {belonged to} the sons [01121] of Machir [04353] the father [001] of Gilead [01568]. |
2:23 Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead. |
| 2:24 And after [0310] that Hezron [02696] was dead [04194] in Calebephratah [03613], then Abiah [029] Hezron's [02696] wife [0802] bare [03205] (8799) him Ashur [0806] the father [001] of Tekoa [08620]. |
2:24 Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata--dia adalah isteri Hezron, ayahnya--maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa. |
| 2:25 And the sons [01121] of Jerahmeel [03396] the firstborn [01060] of Hezron [02696] were, Ram [07410] the firstborn [01060], and Bunah [0946], and Oren [0767], and Ozem [0684], {and} Ahijah [0281]. |
2:25 Anak-anak Yerahmeel, anak sulung Hezron, ialah Ram, anak sulung, Buna, Oren, Ozem dan Ahia. |
| 2:26 Jerahmeel [03396] had also another [0312] wife [0802], whose name [08034] {was} Atarah [05851]; she {was} the mother [0517] of Onam [0208]. |
2:26 Tetapi Yerahmeel mempunyai seorang isteri lain, bernama Atara; dialah ibu Onam. |
| 2:27 And the sons [01121] of Ram [07410] the firstborn [01060] of Jerahmeel [03396] were, Maaz [04619], and Jamin [03226], and Eker [06134]. |
2:27 Anak-anak Ram, anak sulung Yerahmeel, ialah Maas, Yamin dan Eker. |
| 2:28 And the sons [01121] of Onam [0208] were, Shammai [08060], and Jada [03047]. And the sons [01121] of Shammai [08060]; Nadab [05070], and Abishur [051]. |
2:28 Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur. |
| 2:29 And the name [08034] of the wife [0802] of Abishur [051] {was} Abihail [032], and she bare [03205] (8799) him Ahban [0257], and Molid [04140]. |
2:29 Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya. |
| 2:30 And the sons [01121] of Nadab [05070]; Seled [05540], and Appaim [0649]: but Seled [05540] died [04191] (8799) without children [01121]. |
2:30 Anak-anak Nadab ialah Seled dan Apaim; Seled mati dengan tidak mempunyai anak. |
| 2:31 And the sons [01121] of Appaim [0649]; Ishi [03469]. And the sons [01121] of Ishi [03469]; Sheshan [08348]. And the children [01121] of Sheshan [08348]; Ahlai [0304]. |
2:31 Keturunan Apaim ialah Yisei, dan keturunan Yisei ialah Sesan, dan keturunan Sesan ialah Ahlai. |
| 2:32 And the sons [01121] of Jada [03047] the brother [0251] of Shammai [08060]; Jether [03500], and Jonathan [03129]: and Jether [03500] died [04191] (8799) without children [01121]. |
2:32 Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak. |
| 2:33 And the sons [01121] of Jonathan [03129]; Peleth [06431], and Zaza [02117]. These were the sons [01121] of Jerahmeel [03396]. |
2:33 Anak-anak Yonatan ialah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan Yerahmeel. |
| 2:34 Now Sheshan [08348] had no sons [01121], but daughters [01323]. And Sheshan [08348] had a servant [05650], an Egyptian [04713], whose name [08034] {was} Jarha [03398]. |
2:34 Sesan tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak-anak perempuan; tetapi Sesan mempunyai seorang budak laki-laki, orang Mesir, yang bernama Yarha. |
| 2:35 And Sheshan [08348] gave [05414] (8799) his daughter [01323] to Jarha [03398] his servant [05650] to wife [0802]; and she bare [03205] (8799) him Attai [06262]. |
2:35 Jadi Sesan memberi anaknya kepada Yarha, budaknya itu, menjadi isteri, lalu perempuan itu melahirkan Atai baginya. |
| 2:36 And Attai [06262] begat [03205] (8689) Nathan [05416], and Nathan [05416] begat [03205] (8689) Zabad [02066], |
2:36 Atai memperanakkan Natan, dan Natan memperanakkan Zabad. |
| 2:37 And Zabad [02066] begat [03205] (8689) Ephlal [0654], and Ephlal [0654] begat [03205] (8689) Obed [05744], |
2:37 Zabad memperanakkan Eflal, dan Eflal memperanakkan Obed. |
| 2:38 And Obed [05744] begat [03205] (8689) Jehu [03058], and Jehu [03058] begat [03205] (8689) Azariah [05838], |
2:38 Obed memperanakkan Yehu, dan Yehu memperanakkan Azarya. |
| 2:39 And Azariah [05838] begat [03205] (8689) Helez [02503], and Helez [02503] begat [03205] (8689) Eleasah [0501], |
2:39 Azarya memperanakkan Heles, dan Heles memperanakkan Elasa. |
| 2:40 And Eleasah [0501] begat [03205] (8689) Sisamai [05581], and Sisamai [05581] begat [03205] (8689) Shallum [07967], |
2:40 Elasa memperanakkan Sismai, dan Sismai memperanakkan Salum. |
| 2:41 And Shallum [07967] begat [03205] (8689) Jekamiah [03359], and Jekamiah [03359] begat [03205] (8689) Elishama [0476]. |
2:41 Salum memperanakkan Yekamya, dan Yekamya memperanakkan Elisama. |
| 2:42 Now the sons [01121] of Caleb [03612] the brother [0251] of Jerahmeel [03396] {were}, Mesha [04337] his firstborn [01060], which was the father [001] of Ziph [02128]; and the sons [01121] of Mareshah [04762] the father [001] of Hebron [02275]. |
2:42 Keturunan Kaleb, adik Yerahmeel, ialah Mesa, anak sulungnya, bapa Zif, dan anak-anak Maresa, bapa Hebron. |
| 2:43 And the sons [01121] of Hebron [02275]; Korah [07141], and Tappuah [08599], and Rekem [07552], and Shema [08087]. |
2:43 Anak-anak Hebron ialah Korah, Tapuah, Rekem dan Sema. |
| 2:44 And Shema [08087] begat [03205] (8689) Raham [07357], the father [001] of Jorkoam [03421]: and Rekem [07552] begat [03205] (8689) Shammai [08060]. |
2:44 Sema memperanakkan Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem memperanakkan Samai. |
| 2:45 And the son [01121] of Shammai [08060] {was} Maon [04584]: and Maon [04584] {was} the father [001] of Bethzur [01049]. |
2:45 Anak Samai ialah Maon, dan Maon ialah bapa Bet-Zur. |
| 2:46 And Ephah [05891], Caleb's [03612] concubine [06370], bare [03205] (8804) Haran [02771], and Moza [04162], and Gazez [01495]: and Haran [02771] begat [03205] (8689) Gazez [01495]. |
2:46 Efa, gundik Kaleb, melahirkan Haran, Moza dan Gazes; Haran memperanakkan Gazes. |
| 2:47 And the sons [01121] of Jahdai [03056]; Regem [07276], and Jotham [03147], and Geshan [01529], and Pelet [06404], and Ephah [05891], and Shaaph [08174]. |
2:47 Anak-anak Yohdai ialah Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa dan Saaf. |
| 2:48 Maachah [04601], Caleb's [03612] concubine [06370], bare [03205] (8804) Sheber [07669], and Tirhanah [08647]. |
2:48 Gundik Kaleb, yakni Maakha, melahirkan Seber dan Tirhana. |
| 2:49 She bare [03205] (8799) also Shaaph [08174] the father [001] of Madmannah [04089], Sheva [07724] the father [001] of Machbenah [04343], and the father [001] of Gibea [01388]: and the daughter [01323] of Caleb [03612] {was} Achsah [05915]. |
2:49 Perempuan itu melahirkan juga Saaf, bapa Madmana, dan Sewa, bapa Makhbena dan bapa Gibea; anak perempuan Kaleb ialah Akhsa. |
| 2:50 These were the sons [01121] of Caleb [03612] the son [01121] of Hur [02354], the firstborn [01060] of Ephratah [0672]; Shobal [07732] the father [001] of Kirjathjearim [07157], |
2:50 Itulah keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, anak sulung Efrata, ialah Sobal, bapa Kiryat-Yearim, |
| 2:51 Salma [08007] the father [001] of Bethlehem [01035], Hareph [02780] the father [001] of Bethgader [01013]. |
2:51 Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader. |
| 2:52 And Shobal [07732] the father [001] of Kirjathjearim [07157] had sons [01121]; Haroeh [07204], {and} half [02677] of the Manahethites [02679]. |
2:52 Sobal, bapa Kiryat-Yearim, mempunyai keturunan, yakni Haroe dan setengah orang Menuhot. |
| 2:53 And the families [04940] of Kirjathjearim [07157]; the Ithrites [03505], and the Puhites [06336], and the Shumathites [08126], and the Mishraites [04954]; of them came [03318] (8804) the Zareathites [06882], and the Eshtaulites [0848]. |
2:53 Dan kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati dan orang Misrai; dari mereka inilah berasal orang Zora dan orang Esytaol. |
| 2:54 The sons [01121] of Salma [08007]; Bethlehem [01035], and the Netophathites [05200], Ataroth [05852], the house of Joab [05854], and half [02677] of the Manahethites [02680], the Zorites [06882]. |
2:54 Keturunan Salma ialah Betlehem, orang Netofa, Atarot-Bet-Yoab dan setengah orang Manahti, yakni orang Zori. |
| 2:55 And the families [04940] of the scribes [05608] (8802) which dwelt [03427] (8802) (8675) [03427] (8804) at Jabez [03258]; the Tirathites [08654], the Shimeathites [08101], {and} Suchathites [07756]. These [01992] {are} the Kenites [07017] that came [0935] (8802) of Hemath [02574], the father [001] of the house [01004] of Rechab [07394]. |
2:55 Dan kaum-kaum para ahli surat, yang diam di Yabes, ialah orang Tirati, orang Simati, dan orang Sukhati. Mereka itulah orang Keni keturunan Hamat bapa keluarga Rekhab. |