| 17:1. Now it came to pass, as David [01732] sat [03427] (8804) in his house [01004], that David [01732] said [0559] (8799) to Nathan [05416] the prophet [05030], Lo, I dwell [03427] (8802) in an house [01004] of cedars [0730], but the ark [0727] of the covenant [01285] of the LORD [03068] {remaineth} under curtains [03407]. |
17:1. Setelah Daud menetap di rumahnya, berkatalah ia kepada nabi Natan: "Lihatlah, aku ini diam dalam rumah dari kayu aras, padahal tabut perjanjian TUHAN itu ada di bawah tenda-tenda." |
| 17:2 Then Nathan [05416] said [0559] (8799) unto David [01732], Do [06213] (8798) all that {is} in thine heart [03824]; for God [0430] {is} with thee. |
17:2 Lalu berkatalah Natan kepada Daud: "Lakukanlah segala sesuatu yang dikandung hatimu, sebab Allah menyertai engkau." |
| 17:3 And it came to pass the same night [03915], that the word [01697] of God [0430] came to Nathan [05416], saying [0559] (8800), |
17:3 Tetapi pada malam itu juga datanglah firman Allah kepada Natan, demikian: |
| 17:4 Go [03212] (8798) and tell [0559] (8804) David [01732] my servant [05650], Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Thou shalt not build [01129] (8799) me an house [01004] to dwell in [03427] (8800): |
17:4 "Pergilah, katakanlah kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN: Bukanlah engkau yang akan mendirikan rumah bagi-Ku untuk didiami. |
| 17:5 For I have not dwelt in [03427] (8804) an house [01004] since the day [03117] that I brought up [05927] (8689) Israel [03478] unto this day [03117]; but have gone from tent [0168] to tent [0168], and from {one} tabernacle [04908] {to another}. |
17:5 Aku tidak pernah diam dalam rumah sejak Aku menuntun orang Israel keluar sampai hari ini, tetapi Aku mengembara dari kemah ke kemah, dan dari kediaman ke kediaman. |
| 17:6 Wheresoever I have walked [01980] (8694) with all Israel [03478], spake [01696] (8765) I a word [01697] to any [0259] of the judges [08199] (8802) of Israel [03478], whom I commanded [06680] (8765) to feed [07462] (8800) my people [05971], saying [0559] (8800), Why have ye not built [01129] (8804) me an house [01004] of cedars [0730]? |
17:6 Selama Aku mengembara bersama-sama seluruh orang Israel, pernahkah Aku mengucapkan firman kepada salah seorang hakim orang Israel, yang Kuperintahkan menggembalakan umat-Ku, demikian: Mengapa kamu tidak mendirikan bagi-Ku rumah dari kayu aras? |
| 17:7 Now therefore thus shalt thou say [0559] (8799) unto my servant [05650] David [01732], Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068] of hosts [06635], I took [03947] (8804) thee from the sheepcote [05116], {even} from following [0310] the sheep [06629], that thou shouldest be ruler [05057] over my people [05971] Israel [03478]: |
17:7 Oleh sebab itu, beginilah kaukatakan kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Akulah yang mengambil engkau dari padang, ketika menggiring kambing domba, untuk menjadi raja atas umat-Ku Israel. |
| 17:8 And I have been with thee whithersoever thou hast walked [01980] (8804), and have cut off [03772] (8686) all thine enemies [0341] (8802) from before [06440] thee, and have made [06213] (8804) thee a name [08034] like the name [08034] of the great men [01419] that {are} in the earth [0776]. |
17:8 Aku telah menyertai engkau di segala tempat yang kaujalani dan telah melenyapkan segala musuhmu dari depanmu. Aku akan membuat namamu seperti nama orang-orang besar yang ada di bumi. |
| 17:9 Also I will ordain [07760] (8804) a place [04725] for my people [05971] Israel [03478], and will plant [05193] (8804) them, and they shall dwell [07931] (8804) in their place, and shall be moved [07264] (8799) no more; neither shall the children [01121] of wickedness [05766] waste [01086] (8763) them any more [03254] (8686), as at the beginning [07223], |
17:9 Aku akan menentukan tempat bagi umat-Ku Israel dan akan menanamkannya, sehingga ia dapat diam di tempatnya sendiri dengan tidak lagi dikejutkan dan tidak pula ditekan oleh orang-orang lalim seperti dahulu, |
| 17:10 And since the time [03117] that I commanded [06680] (8765) judges [08199] (8802) {to be} over my people [05971] Israel [03478]. Moreover I will subdue [03665] (8689) all thine enemies [0341] (8802). Furthermore I tell [05046] (8686) thee that the LORD [03068] will build [01129] (8799) thee an house [01004]. |
17:10 sejak Aku mengangkat hakim-hakim atas umat-Ku Israel. Aku akan menundukkan segala musuhmu. Juga Aku beritahukan kepadamu: TUHAN akan membangun suatu keturunan bagimu. |
| 17:11 And it shall come to pass, when thy days [03117] be expired [04390] (8804) that thou must go [03212] (8800) {to be} with thy fathers [001], that I will raise up [06965] (8689) thy seed [02233] after [0310] thee, which shall be of thy sons [01121]; and I will establish [03559] (8689) his kingdom [04438]. |
17:11 Apabila umurmu sudah genap untuk pergi mengikuti nenek moyangmu, maka Aku akan membangkitkan keturunanmu yang kemudian, salah seorang anakmu sendiri, dan Aku akan mengokohkan kerajaannya. |
| 17:12 He shall build [01129] (8799) me an house [01004], and I will stablish [03559] (8790) his throne [03678] for [05704] ever [05769]. |
17:12 Dialah yang akan mendirikan rumah bagi-Ku dan Aku akan mengokohkan takhtanya untuk selama-lamanya. |
| 17:13 I will be his father [001], and he shall be my son [01121]: and I will not take [05493] (0) my mercy [02617] away [05493] (8686) from him, as I took [05493] (8689) {it} from {him} that was before [06440] thee: |
17:13 Aku akan menjadi Bapanya, dan ia akan menjadi anak-Ku. Tetapi kasih setia-Ku tidak akan Kuhilangkan dari padanya seperti yang Kuhilangkan dari pada orang yang mendahului engkau. |
| 17:14 But I will settle [05975] (8689) him in mine house [01004] and in my kingdom [04438] for ever [05769]: and his throne [03678] shall be established [03559] (8737) for [05704] evermore [05769]. |
17:14 Dan Aku akan menegakkan dia dalam rumah-Ku dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya dan takhtanya akan kokoh untuk selama-lamanya." |
| 17:15 According to all these words [01697], and according to all this vision [02377], so did Nathan [05416] speak [01696] (8765) unto David [01732]. |
17:15 Tepat seperti perkataan ini dan tepat seperti penglihatan ini Natan berbicara kepada Daud. |
| 17:16. And David [01732] the king [04428] came [0935] (8799) and sat [03427] (8799) before [06440] the LORD [03068], and said [0559] (8799), Who {am} I, O LORD [03068] God [0430], and what {is} mine house [01004], that thou hast brought [0935] (8689) me hitherto [01988]? |
17:16. Lalu masuklah raja Daud ke dalam, kemudian duduklah ia di hadapan TUHAN sambil berkata: "Siapakah aku ini, ya TUHAN Allah, dan siapakah keluargaku, sehingga Engkau membawa aku sampai sedemikian ini? |
| 17:17 And {yet} this was a small thing [06994] (8799) in thine eyes [05869], O God [0430]; for thou hast {also} spoken [01696] (8762) of thy servant's [05650] house [01004] for a great while to come [07350], and hast regarded [07200] (8804) me according to the estate [08448] of a man [0120] of high degree [04609], O LORD [03068] God [0430]. |
17:17 Dan hal ini masih kurang di mata-Mu, ya Allah; sebab itu Engkau telah berfirman juga tentang keluarga hamba-Mu ini dalam masa yang masih jauh dan telah memperlihatkan kepadaku serentetan manusia yang akan datang, ya TUHAN Allah. |
| 17:18 What can [03254] (0) David [01732] {speak} more [03254] (8686) to thee for the honour [03519] of thy servant [05650]? for thou knowest [03045] (8804) thy servant [05650]. |
17:18 Apakah lagi yang dapat ditambahkan Daud kepada-Mu dalam hal Engkau memuliakan hamba-Mu ini? Bukankah Engkau yang mengenal hamba-Mu ini? |
| 17:19 O LORD [03068], for thy servant's [05650] sake, and according to thine own heart [03820], hast thou done [06213] (8804) all this greatness [01420], in making known [03045] (8687) all {these} great things [01420]. |
17:19 Ya TUHAN, oleh karena hamba-Mu ini dan menurut hati-Mu Engkau telah melakukan segala perkara yang besar ini dengan memberitahukan segala perkara yang besar itu. |
| 17:20 O LORD [03068], {there is} none like thee, neither {is there any} God [0430] beside [02108] thee, according to all that we have heard [08085] (8804) with our ears [0241]. |
17:20 Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. |
| 17:21 And what one [0259] nation [01471] in the earth [0776] {is} like thy people [05971] Israel [03478], whom God [0430] went [01980] (8804) to redeem [06299] (8800) {to be} his own people [05971], to make [07760] (8800) thee a name [08034] of greatness [01420] and terribleness [03372] (8737), by driving out [01644] (8763) nations [01471] from before [06440] thy people [05971], whom thou hast redeemed [06299] (8804) out of Egypt [04714]? |
17:21 Dan bangsa manakah di bumi seperti umat-Mu Israel, yang Allahnya pergi membebaskannya menjadi umat-Nya, untuk mendapat nama bagi-Mu dengan perbuatan-perbuatan yang besar dan dahsyat, dan dengan menghalau bangsa-bangsa dari depan umat-Mu yang telah Kaubebaskan dari Mesir? |
| 17:22 For thy people [05971] Israel [03478] didst thou make [05414] (8799) thine own people [05971] for [05704] ever [05769]; and thou, LORD [03068], becamest their God [0430]. |
17:22 Engkau telah membuat umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka. |
| 17:23 Therefore now, LORD [03068], let the thing [01697] that thou hast spoken [01696] (8765) concerning thy servant [05650] and concerning his house [01004] be established [0539] (8735) for [05704] ever [05769], and do [06213] (8798) as thou hast said [01696] (8765). |
17:23 Dan sekarang, ya TUHAN, diteguhkanlah untuk selama-lamanya janji yang Kauucapkan mengenai hamba-Mu ini dan mengenai keluarganya dan lakukanlah seperti yang Kaujanjikan itu. |
| 17:24 Let it even be established [0539] (8735), that thy name [08034] may be magnified [01431] (8799) for [05704] ever [05769], saying [0559] (8800), The LORD [03068] of hosts [06635] {is} the God [0430] of Israel [03478], {even} a God [0430] to Israel [03478]: and {let} the house [01004] of David [01732] thy servant [05650] {be} established [03559] (8737) before [06440] thee. |
17:24 Maka nama-Mu akan menjadi teguh dan besar untuk selama-lamanya, sehingga orang berkata: TUHAN semesta alam, Allah Israel adalah Allah bagi orang Israel; maka keluarga hamba-Mu Daud akan tetap kokoh di hadapan-Mu. |
| 17:25 For thou, O my God [0430], hast told [01540] (8804) [0241] thy servant [05650] that thou wilt build [01129] (8800) him an house [01004]: therefore thy servant [05650] hath found [04672] (8804) {in his heart} to pray [06419] (8692) before [06440] thee. |
17:25 Sebab Engkau, ya Allahku, telah menyatakan kepada hamba-Mu ini, bahwa Engkau akan membangun keturunan baginya. Itulah sebabnya hamba-Mu ini telah memberanikan diri untuk memanjatkan doa ke hadapan-Mu. |
| 17:26 And now, LORD [03068], thou art God [0430], and hast promised [01696] (8762) this goodness [02896] unto thy servant [05650]: |
17:26 Oleh sebab itu, ya TUHAN, Engkaulah Allah dan telah menjanjikan perkara yang baik ini kepada hamba-Mu. |
| 17:27 Now therefore let it please [02974] (8689) thee to bless [01288] (8763) the house [01004] of thy servant [05650], that it may be before [06440] thee for ever [05769]: for thou blessest [01288] (8765), O LORD [03068], and {it shall be} blessed [01288] (8794) for ever [05769]. |
17:27 Kiranya Engkau sekarang berkenan memberkati keluarga hamba-Mu ini, supaya tetap ada di hadapan-Mu untuk selama-lamanya. Sebab apa yang Engkau berkati, ya TUHAN, diberkati untuk selama-lamanya." |