1Samuel 2

AV(St)-TB
(Nomor_Strong/Paralel)
Fungsi: (JJ), (++), (+), (-), (--), (1), (In).
Versi/Alat: [T], [B], [F], [L], [3], [2] || [J], [P], [R], [To] || (M), (S), (L), ©.
Ayat-ayat: 2:1, 2:2, 2:3, 2:4, 2:5, 2:6, 2:7, 2:8, 2:9, 2:10, 2:11, 2:12, 2:13, 2:14, 2:15, 2:16, 2:17, 2:18, 2:19, 2:20, 2:21, 2:22, 2:23, 2:24, 2:25, 2:26, 2:27, 2:28, 2:29, 2:30, 2:31, 2:32, 2:33, 2:34, 2:35, 2:36.
2:1. And Hannah [02584] prayed [06419] (8691), and said [0559] (8799), My heart [03820] rejoiceth [05970] (8804) in the LORD [03068], mine horn [07161] is exalted [07311] (8804) in the LORD [03068]: my mouth [06310] is enlarged [07337] (8804) over mine enemies [0341] (8802); because I rejoice [08055] (8804) in thy salvation [03444]. 2:1. Lalu berdoalah Hana, katanya: "Hatiku bersukaria karena TUHAN, tanduk kekuatanku ditinggikan oleh TUHAN; mulutku mencemoohkan musuhku, sebab aku bersukacita karena pertolongan-Mu.
2:2 {There is} none holy [06918] as the LORD [03068]: for {there is} none beside [01115] thee: neither {is there} any rock [06697] like our God [0430]. 2:2 Tidak ada yang kudus seperti TUHAN, sebab tidak ada yang lain kecuali Engkau dan tidak ada gunung batu seperti Allah kita.
2:3 Talk [01696] (8762) no more [07235] (8686) so exceeding [01364] proudly [01364]; let {not} arrogancy [06277] come [03318] (8799) out of your mouth [06310]: for the LORD [03068] {is} a God [0410] of knowledge [01844], and by him actions [05949] are weighed [08505] (8738). 2:3 Janganlah kamu selalu berkata sombong, janganlah caci maki keluar dari mulutmu. Karena TUHAN itu Allah yang mahatahu, dan oleh Dia perbuatan-perbuatan diuji.
2:4 The bows [07198] of the mighty men [01368] {are} broken [02844], and they that stumbled [03782] (8737) are girded [0247] (8804) with strength [02428]. 2:4 Busur pada pahlawan telah patah, tetapi orang-orang yang terhuyung-huyung, pinggangnya berikatkan kekuatan.
2:5 {They that were} full [07649] have hired out [07936] (8738) themselves for bread [03899]; and {they that were} hungry [07457] ceased [02308] (8804): so that the barren [06135] hath born [03205] (8804) seven [07651]; and she that hath many [07227] children [01121] is waxed feeble [0535] (8797). 2:5 Siapa yang kenyang dahulu, sekarang menyewakan dirinya karena makanan, tetapi orang yang lapar dahulu, sekarang boleh beristirahat. Bahkan orang yang mandul melahirkan tujuh anak, tetapi orang yang banyak anaknya, menjadi layu.
2:6 The LORD [03068] killeth [04191] (8688), and maketh alive [02421] (8764): he bringeth down [03381] (8688) to the grave [07585], and bringeth up [05927] (8686). 2:6 TUHAN mematikan dan menghidupkan, Ia menurunkan ke dalam dunia orang mati dan mengangkat dari sana.
2:7 The LORD [03068] maketh poor [03423] (8688), and maketh rich [06238] (8688): he bringeth low [08213] (8688), and [0637] lifteth up [07311] (8789). 2:7 TUHAN membuat miskin dan membuat kaya; Ia merendahkan, dan meninggikan juga.
2:8 He raiseth up [06965] (8688) the poor [01800] out of the dust [06083], {and} lifteth up [07311] (8686) the beggar [034] from the dunghill [0830], to set [03427] (8687) {them} among princes [05081], and to make them inherit [05157] (8686) the throne [03678] of glory [03519]: for the pillars [04690] of the earth [0776] {are} the LORD'S [03068], and he hath set [07896] (8799) the world [08398] upon them. 2:8 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu, dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur, untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, dan membuat dia memiliki kursi kehormatan. Sebab TUHAN mempunyai alas bumi; dan di atasnya Ia menaruh daratan.
2:9 He will keep [08104] (8799) the feet [07272] of his saints [02623], and the wicked [07563] shall be silent [01826] (8735) in darkness [02822]; for by strength [03581] shall no man [0376] prevail [01396] (8799). 2:9 Langkah kaki orang-orang yang dikasihi-Nya dilindungi-Nya, tetapi orang-orang fasik akan mati binasa dalam kegelapan, sebab bukan oleh karena kekuatannya sendiri seseorang berkuasa.
2:10 The adversaries [07378] (8688) of the LORD [03068] shall be broken to pieces [02865] (8735); out of heaven [08064] shall he thunder [07481] (8686) upon them: the LORD [03068] shall judge [01777] (8799) the ends [0657] of the earth [0776]; and he shall give [05414] (8799) strength [05797] unto his king [04428], and exalt [07311] (8686) the horn [07161] of his anointed [04899]. 2:10 Orang yang berbantah dengan TUHAN akan dihancurkan; atas mereka Ia mengguntur di langit. TUHAN mengadili bumi sampai ke ujung-ujungnya; Ia memberi kekuatan kepada raja yang diangkat-Nya dan meninggikan tanduk kekuatan orang yang diurapi-Nya."
2:11. And Elkanah [0511] went [03212] (8799) to Ramah [07414] to his house [01004]. And the child [05288] did [01961] (8804) minister [08334] (8764) unto the LORD [03068] before [06440] Eli [05941] the priest [03548]. 2:11. Lalu pulanglah Elkana ke Rama tetapi anak itu menjadi pelayan TUHAN di bawah pengawasan imam Eli.
2:12 Now the sons [01121] of Eli [05941] {were} sons [01121] of Belial [01100]; they knew [03045] (8804) not the LORD [03068]. 2:12 Adapun anak-anak lelaki Eli adalah orang-orang dursila; mereka tidak mengindahkan TUHAN,
2:13 And the priests [03548]' custom [04941] with the people [05971] {was, that}, when any man [0376] offered [02076] (8802) sacrifice [02077], the priest's [03548] servant [05288] came [0935] (8804), while the flesh [01320] was in seething [01310] (8763), with a fleshhook [04207] of three [07969] teeth [08127] in his hand [03027]; 2:13 ataupun batas hak para imam terhadap bangsa itu. Setiap kali seseorang mempersembahkan korban sembelihan, sementara daging itu dimasak, datanglah bujang imam membawa garpu bergigi tiga di tangannya
2:14 And he struck [05221] (8689) {it} into the pan [03595], or kettle [01731], or caldron [07037], or pot [06517]; all that the fleshhook [04207] brought up [05927] (8686) the priest [03548] took [03947] (8799) for himself. So they did [06213] (8799) in Shiloh [07887] unto all the Israelites [03478] that came [0935] (8802) thither. 2:14 dan dicucukkannya ke dalam bejana atau ke dalam kuali atau ke dalam belanga atau ke dalam periuk. Segala yang ditarik dengan garpu itu ke atas, diambil imam itu untuk dirinya sendiri. Demikianlah mereka memperlakukan semua orang Israel yang datang ke sana, ke Silo.
2:15 Also before they burnt [06999] (8686) the fat [02459], the priest's [03548] servant [05288] came [0935] (8804), and said [0559] (8804) to the man [0376] that sacrificed [02076] (8802), Give [05414] (8798) flesh [01320] to roast [06740] (8800) for the priest [03548]; for he will not have [03947] (8799) sodden [01310] (8794) flesh [01320] of thee, but raw [02416]. 2:15 Bahkan sebelum lemaknya dibakar, bujang imam itu datang, lalu berkata kepada orang yang mempersembahkan korban itu: "Berikanlah daging kepada imam untuk dipanggang, sebab ia tidak mau menerima dari padamu daging yang dimasak, hanya yang mentah saja."
2:16 And {if} any man [0376] said [0559] (8799) unto him, Let them not fail [06999] (8686) to burn [06999] (8763) the fat [02459] presently [03117], and {then} take [03947] (8798) {as much} as thy soul [05315] desireth [0183] (8762); then he would answer [0559] (8804) him, {Nay}; but thou shalt give [05414] (8799) {it me} now: and if not, I will take [03947] (8804) {it} by force [02394]. 2:16 Apabila orang itu menjawabnya: "Bukankah lemak itu harus dibakar dahulu, kemudian barulah ambil bagimu sesuka hatimu," maka berkatalah ia kepada orang itu: "Sekarang juga harus kauberikan, kalau tidak, aku akan mengambilnya dengan kekerasan."
2:17 Wherefore the sin [02403] of the young men [05288] was very [03966] great [01419] before [06440] the LORD [03068]: for men [0582] abhorred [05006] (8765) the offering [04503] of the LORD [03068]. 2:17 Dengan demikian sangat besarlah dosa kedua orang muda itu di hadapan TUHAN, sebab mereka memandang rendah korban untuk TUHAN.
2:18 But Samuel [08050] ministered [08334] (8764) before [06440] the LORD [03068], {being} a child [05288], girded [02296] (8803) with a linen [0906] ephod [0646]. 2:18 Adapun Samuel menjadi pelayan di hadapan TUHAN; ia masih anak-anak, yang tubuhnya berlilitkan baju efod dari kain lenan.
2:19 Moreover his mother [0517] made [06213] (8799) him a little [06996] coat [04598], and brought [05927] (8689) {it} to him from year [03117] to year [03117], when she came up [05927] (8800) with her husband [0376] to offer [02076] (8800) the yearly [03117] sacrifice [02077]. 2:19 Setiap tahun ibunya membuatkan dia jubah kecil dan membawa jubah itu kepadanya, apabila ia bersama-sama suaminya pergi mempersembahkan korban sembelihan tahunan.
2:20 And Eli [05941] blessed [01288] (8765) Elkanah [0511] and his wife [0802], and said [0559] (8804), The LORD [03068] give [07760] (8799) thee seed [02233] of this woman [0802] for the loan [07596] which is lent [07592] (8804) to the LORD [03068]. And they went [01980] (8804) unto their own home [04725]. 2:20 Lalu Eli memberkati Elkana dan isterinya, katanya: "TUHAN kiranya memberikan keturunan kepadamu dari perempuan ini pengganti yang telah diserahkannya kepada TUHAN." Sesudah itu pulanglah mereka ke tempat kediamannya.
2:21 And [03588] the LORD [03068] visited [06485] (8804) Hannah [02584], so that she conceived [02029] (8799), and bare [03205] (8799) three [07969] sons [01121] and two [08147] daughters [01323]. And the child [05288] Samuel [08050] grew [01431] (8799) before [05973] the LORD [03068]. 2:21 Dan TUHAN mengindahkan Hana, sehingga dia mengandung dan melahirkan tiga anak laki-laki dan dua anak perempuan lagi. Sementara itu makin besarlah Samuel yang muda itu di hadapan TUHAN.
2:22 Now Eli [05941] was very [03966] old [02204] (8804), and heard [08085] (8804) all that his sons [01121] did [06213] (8799) unto all Israel [03478]; and how they lay [07901] (8799) with the women [0802] that assembled [06633] (8802) {at} the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. 2:22 Eli telah sangat tua. Apabila didengarnya segala sesuatu yang dilakukan anak-anaknya terhadap semua orang Israel dan bahwa mereka itu tidur dengan perempuan-perempuan yang melayani di depan pintu Kemah Pertemuan,
2:23 And he said [0559] (8799) unto them, Why do [06213] (8799) ye such things [01697]? for I hear [08085] (8802) of your evil [07451] dealings [01697] by all this people [05971]. 2:23 berkatalah ia kepada mereka: "Mengapa kamu melakukan hal-hal yang begitu, sehingga kudengar dari segenap bangsa ini tentang perbuatan-perbuatanmu yang jahat itu?
2:24 Nay, my sons [01121]; for {it is} no good [02896] report [08052] that I hear [08085] (8802): ye make the LORD'S [03068] people [05971] to transgress [05674] (8688). 2:24 Janganlah begitu, anak-anakku. Bukan kabar baik yang kudengar itu bahwa kamu menyebabkan umat TUHAN melakukan pelanggaran.
2:25 If one man [0376] sin [02398] (8799) against another [0376], the judge [0430] shall judge [06419] (8765) him: but if a man [0376] sin [02398] (8799) against the LORD [03068], who shall intreat [06419] (8691) for him? Notwithstanding they hearkened [08085] (8799) not unto the voice [06963] of their father [001], because the LORD [03068] would [02654] (8804) slay [04191] (8687) them. 2:25 Jika seseorang berdosa terhadap seorang yang lain, maka Allah yang akan mengadili; tetapi jika seseorang berdosa terhadap TUHAN, siapakah yang menjadi perantara baginya?" Tetapi tidaklah didengarkan mereka perkataan ayahnya itu, sebab TUHAN hendak mematikan mereka.
2:26 And the child [05288] Samuel [08050] grew [01432] on [01980] (8802), and was in favour [02896] both with the LORD [03068], and also with men [0582]. 2:26 Tetapi Samuel yang muda itu, semakin besar dan semakin disukai, baik di hadapan TUHAN maupun di hadapan manusia.
2:27. And there came [0935] (8799) a man [0376] of God [0430] unto Eli [05941], and said [0559] (8799) unto him, Thus saith [0559] (8804) the LORD [03068], Did I plainly [01540] (8736) appear [01540] (8738) unto the house [01004] of thy father [001], when they were in Egypt [04714] in Pharaoh's [06547] house [01004]? 2:27. Seorang abdi Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Bukankah dengan nyata Aku menyatakan diri-Ku kepada nenek moyangmu, ketika mereka masih di Mesir dan takluk kepada keturunan Firaun?
2:28 And did I choose [0977] (8800) him out of all the tribes [07626] of Israel [03478] {to be} my priest [03548], to offer [05927] (8800) upon mine altar [04196], to burn [06999] (8687) incense [07004], to wear [05375] (8800) an ephod [0646] before [06440] me? and did I give [05414] (8799) unto the house [01004] of thy father [001] all the offerings made by fire [0801] of the children [01121] of Israel [03478]? 2:28 Dan Aku telah memilihnya dari segala suku Israel menjadi imam bagi-Ku, supaya ia mempersembahkan korban di atas mezbah-Ku, membakar ukupan dan memakai baju efod di hadapan-Ku; kepada kaummu telah Kuserahkan segala korban api-apian orang Israel.
2:29 Wherefore kick [01163] (8799) ye at my sacrifice [02077] and at mine offering [04503], which I have commanded [06680] (8765) {in my} habitation [04583]; and honourest [03513] (8762) thy sons [01121] above me, to make yourselves fat [01254] (8687) with the chiefest [07225] of all the offerings [04503] of Israel [03478] my people [05971]? 2:29 Mengapa engkau memandang dengan loba kepada korban sembelihan-Ku dan korban sajian-Ku, yang telah Kuperintahkan, dan mengapa engkau menghormati anak-anakmu lebih dari pada-Ku, sambil kamu menggemukkan dirimu dengan bagian yang terbaik dari setiap korban sajian umat-Ku Israel?
2:30 Wherefore the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] saith [05002] (8803), I said [0559] (8804) indeed [0559] (8800) {that} thy house [01004], and the house [01004] of thy father [001], should walk [01980] (8691) before [06440] me for [05704] ever [05769]: but now the LORD [03068] saith [05002] (8803), Be it far from me [02486]; for them that honour [03513] (8764) me I will honour [03513] (8762), and they that despise [0959] (8802) me shall be lightly esteemed [07043] (8799). 2:30 Sebab itu--demikianlah firman TUHAN, Allah Israel--sesungguhnya Aku telah berjanji: Keluargamu dan kaummu akan hidup di hadapan-Ku selamanya, tetapi sekarang--demikianlah firman TUHAN--:Jauhlah hal itu dari pada-Ku! Sebab siapa yang menghormati Aku, akan Kuhormati, tetapi siapa yang menghina Aku, akan dipandang rendah.
2:31 Behold, the days [03117] come [0935] (8802), that I will cut off [01438] (8804) thine arm [02220], and the arm [02220] of thy father's [001] house [01004], that there shall not be an old man [02205] in thine house [01004]. 2:31 Sesungguhnya akan datang waktunya, bahwa Aku akan mematahkan tangan kekuatanmu dan tangan kekuatan kaummu, sehingga tidak ada seorang kakek dalam keluargamu.
2:32 And thou shalt see [05027] (8689) an enemy [06862] {in my} habitation [04583], in all {the wealth} which {God} shall give [03190] (8686) Israel [03478]: and there shall not be an old man [02205] in thine house [01004] for ever [03117]. 2:32 Maka engkau akan memandang dengan mata bermusuhan kepada segala kebaikan yang akan Kulakukan kepada Israel dan dalam keluargamu takkan ada seorang kakek untuk selamanya.
2:33 And the man [0376] of thine, {whom} I shall not cut off [03772] (8686) from mine altar [04196], {shall be} to consume [03615] (8763) thine eyes [05869], and to grieve [0109] thine heart [05315]: and all the increase [04768] of thine house [01004] shall die [04191] (8799) in the flower of their age [0582]. 2:33 Tetapi seorang dari padamu yang tidak Kulenyapkan dari lingkungan mezbah-Ku akan membuat matamu rusak dan jiwamu merana; segala tambahan keluargamu akan mati oleh pedang lawan.
2:34 And this {shall be} a sign [0226] unto thee, that shall come [0935] (8799) upon thy two [08147] sons [01121], on Hophni [02652] and Phinehas [06372]; in one [0259] day [03117] they shall die [04191] (8799) both [08147] of them. 2:34 Inilah yang akan menjadi tanda bagimu, yakni apa yang akan terjadi kepada kedua anakmu itu, Hofni dan Pinehas: pada hari yang sama keduanya akan mati.
2:35 And I will raise me up [06965] (8689) a faithful [0539] (8737) priest [03548], {that} shall do [06213] (8799) according to {that} which {is} in mine heart [03824] and in my mind [05315]: and I will build [01129] (8804) him a sure [0539] (8737) house [01004]; and he shall walk [01980] (8694) before [06440] mine anointed [04899] for ever [03117]. 2:35 Dan Aku akan mengangkat bagi-Ku seorang imam kepercayaan, yang berlaku sesuai dengan hati-Ku dan jiwa-Ku, dan Aku akan membangunkan baginya keturunan yang teguh setia, sehingga ia selalu hidup di hadapan orang yang Kuurapi.
2:36 And it shall come to pass, {that} every one that is left [03498] (8737) in thine house [01004] shall come [0935] (8799) {and} crouch [07812] (8692) to him for a piece [095] of silver [03701] and a morsel [03603] of bread [03899], and shall say [0559] (8804), Put [05596] (8798) me, I pray thee, into one [0259] of the priests' offices [03550], that I may eat [0398] (8800) a piece [06595] of bread [03899]. 2:36 Kemudian siapa yang masih tinggal hidup dari keturunanmu akan datang sujud menyembah kepadanya meminta sekeping uang perak atau sepotong roti, dan akan berkata: Tempatkanlah kiranya aku dalam salah satu golongan imam itu, supaya aku dapat makan sekerat roti."

Untuk Bab Selanjutnya | Ke Atas | Untuk Indeks Buku Alkitab (c).